Salmos 26

mri2012 (MRI2012) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Whakawākia ahau, e Ihowā,
1 Ó Senhor Deus, declara que estou inocente, pois faço o que é certo e confio inteiramente em ti.
2 Tirohia iho ahau, e Ihowā, whakamātauria ahau,
2 Examina-me e põe-me à prova, ó julga os meus desejos e os meus pensamentos,
3 Kei mua hoki tōu atawhai i ōku kanohi;
3 pois o teu amor me guia, e a tua verdade sempre me orienta.
4 Kāhore ahau i noho tahi ki ngā tāngata horihori;
4 Eu não ando na companhia de gente falsa e não vivo com hipócritas.
5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o ngā kaimahi i te hē,
5 Não me ajunto com os perversos e não ando com os maus.
6 Ka horoia e ahau ōku ringa ki te harakore,
6 Ó Senhor Deus, lavo as mãos para mostrar que estou inocente. Ando em volta do teu altar junto com os que te adoram,
7 ā, ka rangona tōku reo e whakamoemiti ana,
7 cantando um hino de gratidão e falando das tuas obras maravilhosas.
8 E Ihowā, kua aroha nei ahau ki tōu whare nohoanga,
8 Ó Senhor Deus, eu amo a casa onde vives, o lugar onde está presente a tua
9 Kei huia tōku wairua ki roto ki te hunga hara,
9 Não me destruas junto com os que não querem saber de ti; livra-me do castigo que recebem os assassinos —
10 He mahi nanakia hoki tā ō rātou ringa;
10 aqueles que vivem fazendo o mal e que estão sempre prontos para receber
11 Ko ahau ia, ka haere i runga i tōku tapatahi;
11 Eu, porém, faço o que é certo. Tem compaixão de mim e salva-me.
12 E tū ana tōku waewae i te wāhi tika;
12 Estou livre de todos os perigos; nas reuniões de adoração, eu louvarei a Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.