Salmos 147
mri2012 (MRI2012) vs ARA
1 Whakamoemititia a Ihowā!
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Ko Ihowā hei hanga i Hiruhārama;
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 Ko ia hei rongoā i te hunga ngākau marū;
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 E taua ana e ia ngā whetū, te maha;
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 He nui tō tātou Ariki, he nui hoki tōna kaha;
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Ko Ihowā te kaitautoko mō te hunga māhaki;
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowā;
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki ngā kapua,
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 E hōmai ana e ia he kai mā te kīrehe;
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 E kore ia e āhuareka ki te kaha o te hōiho;
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 E manako ana a Ihowā ki te hunga e wehi ana i a ia,
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Whakamoemititia a Ihowā, e Hiruhārama!
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 Nāna nei hoki i whakakaha ngā tūtaki o ōu tatau;
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 Nāna anō i mau ai te rongo i roto i ōu rohe;
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 E tukua ana e ia tāna kupu ki te whenua;
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 E hōmai ana e ia te hukarere ānō he huruhuru hipi;
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Makā mai ana e ia tāna hauhunga ānō he maramara –
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 E tukua ana e ia tāna kupu, ā, whakarewaina ana aua mea;
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 E whakakitea ana e ia tāna kupu ki a Hākopa;
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Kāhore i pērā tāna hanga ki tētahi iwi;
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.