Salmos 147
mri2012 (MRI2012) vs ARIB
1 Whakamoemititia a Ihowā!
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Ko Ihowā hei hanga i Hiruhārama;
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 Ko ia hei rongoā i te hunga ngākau marū;
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 E taua ana e ia ngā whetū, te maha;
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 He nui tō tātou Ariki, he nui hoki tōna kaha;
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Ko Ihowā te kaitautoko mō te hunga māhaki;
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowā;
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki ngā kapua,
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 E hōmai ana e ia he kai mā te kīrehe;
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 E kore ia e āhuareka ki te kaha o te hōiho;
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 E manako ana a Ihowā ki te hunga e wehi ana i a ia,
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 Whakamoemititia a Ihowā, e Hiruhārama!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Nāna nei hoki i whakakaha ngā tūtaki o ōu tatau;
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Nāna anō i mau ai te rongo i roto i ōu rohe;
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 E tukua ana e ia tāna kupu ki te whenua;
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 E hōmai ana e ia te hukarere ānō he huruhuru hipi;
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 Makā mai ana e ia tāna hauhunga ānō he maramara –
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 E tukua ana e ia tāna kupu, ā, whakarewaina ana aua mea;
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 E whakakitea ana e ia tāna kupu ki a Hākopa;
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 Kāhore i pērā tāna hanga ki tētahi iwi;
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.