Oséias 7

mri2012 (MRI2012) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “I ahau e mea ana ki te rongoā i a Īharaira,
1 A iniqüidade de Efraim foi desvendada, bem como a maldade de Samaria, porque cometem fraudes. O ladrão penetra nas casas, e a quadrilha de salteadores anda por aí impunemente.
2 Ā, kāhore ā rātou meatanga ake i roto i ō rātou ngākau,
2 Não é com sinceridade que dizem que me lembro de todas as suas maldades. Agora suas más obras os envolvem, e eu os tenho diante de meus olhos.
3 “Ka meinga e rātou te kīngi kia koa ki tā rātou kino,
3 Alegram o rei com suas maldades, e os príncipes com suas mentiras.
4 He hunga pūremu katoa rātou;
4 São todos uns adúlteros, semelhantes a um forno aceso; o padeiro cessa de atiçar o fogo depois que trabalhou a massa, até que esta se levede.
5 I te rā o tō tātou kīngi
5 O dia de nosso rei, os príncipes o profanam com o calor do vinho. Conseguirá sua mão deter os insolentes? Quando conspiram, seu coração é como um forno;
6 Ānō he oumu ō rātou ngākau,
6 toda a noite dorme o calor de seu ressentimento, mas pela manhã ele queima com uma chama viva.
7 Werawera katoa rātou me he oumu,
7 Todos eles ardem como um forno e consomem os seus juízes. Todos os seus reis caíram, sem que nenhum deles me tenha invocado.
8 “Ko Ēparaima, kei te hanumi ia ki roto ki ngā iwi;
8 Efraim mistura-se com os outros povos, Efraim é uma torta que não foi virada.
9 Kua pau tōna kaha i ngā tautāngata,
9 Estrangeiros o consomem sem que ele se dê conta; as cãs se lhe multiplicam, sem que ele o perceba.
10 Ko te whakapehapeha o Īharaira
10 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele; não se voltam para o Senhor, seu Deus, e, apesar de tudo, não o buscam.
11 “E rite ana hoki a Ēparaima ki te kūkupa wairangi,
11 Efraim é como uma pomba ingênua, sem inteligência; apelam para o Egito, vão à Assíria...
12 Ka haere rātou, ka pōtaea e ahau tāku kupenga ki runga ki a rātou;
12 Se ali forem, estenderei sobre eles a minha rede, prendê-los-ei como aves do céu e os punirei para advertência de sua assembléia.
13 Auē te mate mō rātou, kua rere atu nei hoki rātou i ahau!
13 Ai deles, porque fogem de mim! Serão arruinados porque se afastam de mim. Enquanto eu os queria salvar, proferiam mentiras contra mim.
14 “Kāhore hoki rātou i karanga ki ahau,
14 Não me invocam do fundo de seu coração, mas se lamentam em seus leitos; laceram-se pelo trigo e pelo vinho, e revoltam-se contra mim.
15 Ako noa ahau, whakakaha noa i ō rātou ringa,
15 Eu os adverti e fortifiquei seus braços, mas eles meditam o mal contra mim.
16 E hoki ana rātou, ehara ia i te mea ki a ia i runga rawa;
16 Não é para o Altíssimo que eles se voltam, são como um arco desarmado; seus chefes cairão pela espada em punição de sua língua, e rir-se-á deles na terra do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.