Miquéias 5
mri2012 (MRI2012) vs BKJ
1 Nā ināianei, ka whakahuihui ā-rōpū koe i a koe,
1 Agora ajunta-te em tropas, ó filha de tropas; há um cerco contra nós; ferirão ao juiz de Israel com uma vara no queixo.
2 “Nā, ko koe, e Pēterehema Ēparata,
2 Mas tu, Belém Efrata, embora sejais pequena entre os milhares de Judá, de ti sairá para mim aquele que é governador em Israel, e cujas saídas tem sido desde os tempos antigos, desde a eternidade.
3 Mō reira rātou ka tukua atu ai e ia,
3 Portanto, ele os entregará, até o tempo em que tiver dado à luz aquela que está de parto; então o restante de seus irmãos retornará aos filhos de Israel.
4 Ā, ka tū ia, ka whāngai i tāna kāhui i runga i te kaha o Ihowā,
4 E ele permanecerá e apascentará na força do SENHOR, na majestade do nome do SENHOR seu Deus; e habitarão, porque agora será engrandecido até aos confins da terra.
5 ā, ko tēnei tangata hei maunga rongo mō tātou.
5 E este homem será a paz; quando a Assíria vier à nossa terra, e quando pisar em nossos palácios, então levantaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homens.
6 Ā, ka whakamōtītia e rātou te whenua o Ahiria ki te hoari,
6 E consumirão a terra da Assíria com a espada, e a terra de Ninrode nas suas entradas. Assim ele nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra, e quando pisar em nossas fronteiras.
7 Ā, ka rite ngā toenga o Hākopa
7 E o remanescente de Jacó estará no meio de muitas pessoas, como orvalho do SENHOR, como chuva sobre a grama, que não espera pelo homem, nem aguarda pelos filhos dos homens.
8 Nā, ka waiho te toenga o Hākopa i roto i ngā tauiwi,
8 E o remanescente de Jacó estará entre os gentios, no meio de muitas pessoas, como um leão entre os animais da floresta; como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, pisará e despedaçará, sem que haja quem as livre.
9 Whakaarahia tōu ringa ki runga ake i ōu hoariri,
9 A tua mão se exaltará sobre os teus adversários, e todos os teus inimigos serão exterminados.
10 “Nā, i taua rā,” e ai tā Ihowā
10 E acontecerá naquele dia, diz o SENHOR, que exterminarei do meio de ti os teus cavalos, e destruirei as tuas carruagens;
11 ā, ka whakakorea atu e ahau ngā pā o tōu whenua,
11 e destruirei as cidades da tua terra, e derrubarei todas as tuas fortalezas;
12 ka hātepea atu hoki e ahau ngā mākutu i roto i tōu ringa,
12 e exterminarei as feitiçarias da tua mão, e não terás mais adivinhadores;
13 Ka hātepea atu hoki e ahau āu whakapakoko,
13 tuas imagens de escultura e as tuas estátuas também destruirei do meio de ti; e tu não mais adorarás o trabalho das tuas mãos.
14 Ka hūtia anō e ahau āu Aherimi i roto i a koe;
14 E arrancarei os teus bosques do meio de ti; assim eu destruirei as tuas cidades.
15 Ka rapua hoki e ahau he utu i ngā tauiwi
15 E farei vingança com ira e furor sobre os pagãos, por não ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.