Jó 22

mri2012 (MRI2012) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anō rā ko Eripāta Temani, i mea ia:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 “E whai pai anō rānei te Atua i te tangata?
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 He oranga ngākau rānei ki te Kaha Rawa tōu tika?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 “He wehi rānei nōu i a ia i whakahē ai ia i a koe,
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 He teka ianei he nui tōu hē?
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 I tangohia noatia hoki e koe ngā mea a tōu teina hei taunaha,
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 Kīhai i whakainumia e koe ki te wai te hunga ngenge;
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Ko te tangata mārohirohi, i a ia te whenua;
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 Ko ngā pouaru, ungā rawakoretia atu ana e koe,
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Nā reira, karapotia pūtia ana koe e ngā māhanga,
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 i te pōuri rānei, e kore ai koe e kite;
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 “He teka ianei kei te wāhi tiketike o te rangi te Atua?
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 Ā, e mea nā koe, ‘He aha tā te Atua e mōhio ai?’
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 Ko tōna wāhi ngaro ko ngā kapua mātotoru, tē kite ia;
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 Ka mau tonu rānei koe ki te ara ō mua,
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 I kapohia atu nei i te mea kāhore anō i rite ō rātou rā;
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 I mea nei ki te Atua, ‘Mawehe atu i a mātou’;
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 Heoi, i whakakīia e ia ō rātou whare ki ngā mea papai,
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 “E kite ana te hunga tika, ā, koa ana;
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 me te kī, ‘He pono kua haukotia te hunga i tahuri mai ki a tātou,
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 “Waiho ia hei hoa mōu, kātahi koe ka āta noho;
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Tahuri mai rā ki te ture a tōna māngai,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Ki te hoki koe ki te Kaha Rawa, tērā koe e hangā;
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 Ā, ka whakapūranga koe i tāu taonga ki te puehu,
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 ā, ko te Kaha Rawa hei taonga mōu,
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 Ko reira hoki koe āhuareka ai ki te Kaha Rawa,
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Ka īnoi anō koe ki a ia, ā, ka whakarongo mai ia ki a koe;
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Ka whakatakotoria hoki e koe he tikanga,
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Ki te makā koe e rātou ki raro, ka kī koe,
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Ka whakaorangia e ia te tangata ahakoa ehara i te harakore;
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.