Colossenses 1

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nā Paora, i pai­ngia nei e te Atua hei āpō­toro mā Karaiti Īhu, nā tō tātou teina hoki, nā Tīmoti –
1 Ayu Paul God ana kokomaim rubinu, Keriso Jesu ana tur abarayan amatar, taituwa Timothy airi.
2 Ki te hunga tapu, ki ngā tēina whaka­pono hoki i roto i a te Karaiti, i Kōrohe:
2 Kwa God ana sabuw kakafiyih naatu bosunusunubayah Keriso wanawananamaim, nati Colosai wanawanan kwama’am etei a merar ayiy.
3 Tēnei mātou te whaka­whetai atu nei ki te Atua, arā ki te Matua o tō tātou Ariki, o Īhu Karaiti, me te īnoi tonu anō mātou mō koutou,
3 Aki Mar etei kwa isa ayoyoyoban ana maramaim, ata Regah Jesu Keriso Tamah God ana merar ayiy.
4 nō mātou ka rongo nei ki tō koutou whaka­pono ki a Karaiti Īhu, ki tō koutou aroha hoki ki te hunga tapu katoa;
4 Anayabin kwa ata Regah Jesu Keriso kwabitumitum naatu God ana sabuw kwabiyabuwih ana tur hina hio anowar.
5 mō te mea e tāria atu nei, e takoto mai nei mā koutou i te rangi. Ko tā koutou i rongo ai i mua ki te kupu o te pono o te rongo­pai,
5 Tur anababatun Tur Gewasin wantoro’ot hina hio kwanonowar ana veya’amaim, kwa a baitumatum naatu a yabow etei i mar ana yasisir isan nuhi fot kwama kwakakaif.
6 kua tae atu nā ki a koutou; kua whai hua hoki, ā, kua nui haere ki te ao katoa, pēnā hoki i roto i a koutou, nō te rā anō i rongo ai, i mātau ai koutou ki te aroha noa o te Atua i roto i te pono.
6 Tur Gewasin ana baigegewasin i tit tafaram wanawanan tuw ra’at orot babin hai yawas ebobotabitabir, ana itinin i boubuntoro’ot hina, manaw kabeber isan hio kwanowar, turobe kwaso’ob naniyan kwabaib, na’atube emamatar.
7 I whaka­akona atu nā hoki koutou ki tēnā e Epapara, e tō mātou hoa pono­nga e aroha­ina nei; he minita pono nei ia nā te Karaiti ki a koutou.
7 Iti tur etei i aki bow turai wabin Epaphras, Keriso ana bowayan gewasin ta, aki efani manaw kabeber Godane bai na eo kwanonowar,
8 Nāna hoki i whaka­kite mai ki a mātou tō koutou aroha i runga i te Wairua.
8 Aki auman kwa mi’itube Anun Kakafiyin yabow bit isan, eo anowar.
9 Nō konei hoki, mai o te rā i rongo ai mātou, kāhore e mutu tā mātou kara­kia me tā mātou īnoi mō koutou, kia whaka­kīa koutou ki te mōhio ki tāna e pai ai, i runga i ngā whaka­aro nui katoa, i te mahara wairua anō hoki.
9 Ana’an nati isan, aki tur anonowar ana veya, kwa isa mar etei ayoyoban God abifefeyan, kwa ayawasamaim abisa sinaf isan ekokok saise so’ob tutufin etei ni’obaiyi. Naatu ayoyoyoban ayubine ana so’ob buriburih auman nit ukwar hina rerekab, sawar etei hai yabih kwanaso’ob.
10 Kia tika ai tā koutou haere, kia rite ai ki tā te Ariki, āhua­reka rawa, hua rawa i runga i ngā mahi pai katoa, tupu tonu i runga i te mōhio ki te Atua.
10 Aki iti na’atube ayoyoyoban saise yawas gewasin Regah ekokok na’atube kwanama, mar etei a sinafumaim Regah boro niyasisir. A bowabow tata’ane gewasih kwabowabow boro ro’on namatar. Naatu God ana so’obamaim anot nara’at natasasar.
11 Kia whaka­nuia te kaha hei whaka­kaha mō koutou, kia rite ki tā te mana o tōna korōria, e ū tonu ai, e whaka­manawa­nui ai i runga i te hari.
11 Naatu i ana fair bonamanamarinamaim nakura’ara’ahi, saise kwa boro biyababan gagamih wanawanan wainabi ana ef boro kwanaso’ob yate nanub.
12 Me te whaka­whetai atu anō ki te Matua, nāna nei tātou i whai tikanga ai ki tētahi wāhi o te kāinga o te hunga tapu i roto i te mārama.
12 Yasisiramaim Tamat ana merar kwanay, anayabin i ana sinafumaim ef botawiy ana baibasit itit, ana sabuw kakafiyih bairi aiwob marakawin ninowat tanafaram.
13 Nāna nei tātou i whaka­ora mai i te kaha o te pōuri, ā, whaka­whi­tia ake tātou e ia ki te ranga­tira­tanga o tāna Tama aroha.
13 Gugumin kakafin ana fairane iyawasit naatu nawiyit tatit I Natun ebiyabow ana aiwob wanawanan yariyit.
14 Kei roto nei i a ia tō tātou whaka­ora­nga i runga i ōna toto, arā te muru­nga o ngā hara.
14 I Natun wanawananamaim it rufamit tatit ata bowabow kakafih notawiyen.
15 Ko ia nei te āhua o te Atua e kore nei e kitea atu, ko te whānau mātā­mua o ngā mea hanga katoa.
15 Keriso i God wa’iwa’irin ana itinin bai na irerereb ta’itin. Natun orot ain fewawawar sawar etei himamatar hai ukwarin
16 Nāna hoki ngā mea katoa i hanga, ngā mea i te rangi me ngā mea i te whenua, ngā mea e kitea ana me ngā mea kāhore e kitea, ahakoa torōna, ahakoa kāwana­tanga, ahakoa ranga­tira­tanga, ahakoa mana. Nāna, ā, mōna te hanga­nga o ngā mea katoa.
16 Anayabin Ine sawar tutufin etei God imataren; sawar iti tafaram wanawanan naatu sawar no mar wanawanan ta’i’itah naatu men ta’i’itah etei, na’atube aiwob, wagabur, fair, bonawiyenayah, roubabaruwenayah, etei God awanamaim eo himatar naatu i isan sinaf himatar.
17 Nō mua anō hoki ia i ngā mea katoa, nāna anō hoki ngā mea katoa i mau ai.
17 I mat ma’abo sawar uf himatar naatu ana fair wanawananamaim sawar etei hai efanamaim iu’uman hifokar ti’inu’in.
18 Ko ia anō te ūpoko o te tinana, arā o te hāhi. Ko ia te tīma­tanga, ko te whānau mātā­mua i roto i te hunga mate; kia waiho ai ia hei tua­tahi i roto i ngā mea katoa.
18 Jesu i ekaleisia tutufin etei ana ukwarin, yawas an anababatun naatu murumurubih wanawanahimaim I wantoro’ot morobone misir maiye kek ain wan etutufuw na’atube. Imih sawar tutufin etei’imak i akisin ebi’ukwarin.
19 Ko tā te Matua tērā i pai ai, kia noho te huanga o ngā mea katoa ki roto ki a ia;
19 Anayabin God iyasisir men kafaita, imih i taiyuwin ana itinin bai na Jesu wanawananamaim run ma.
20 kia mā roto ai i a ia he hou­hanga rongo mō ngā mea katoa ki a ia, kua mau nei i a ia te rongo i ngā toto o tōna rīpeka; āe rā, mā roto i a ia, ahakoa he mea nō te whenua, ahakoa he mea nō te rangi.
20 Naatu Jesu ana morobomaim mar tafaram God bai na ita’imon tounuw matar Jesu ana rara onaf afe’enamaim suwa re’er ana veya God tufuw e’afuw.
21 Me koutou hoki he tāngata kē i mua, he hoa­riri te hine­ngaro i ngā mahi kino, nā, kua meinga nei e ia kia houhia tā koutou rongo,
21 Marasika kwa i bowabow kakafih kwanotanot naatu kwasisinaf, imih God ana kamabiy kwamatar ef yok na’in kwama’am.
22 i runga i te tinana o tōna kiko­kiko, he mea nā te mate; mō koutou anō kia tāpaea atu ki tōna aro­aro, he hunga tapu, kāhore nei he koha, kāhore he hē;
22 Baise boun i Natun Keriso biyan momorobomaim kwa I ana tounuw kwamatar, saise kwa yayasairen kwamatar, aur kato en biya etei sasouwin nanamaim boro kwanatit.
23 ki te pūmau koutou ki te whaka­pono, ū tonu, mau tonu, tē taea te whaka­neke atu i te tū­mana­ko ki tā te rongo­pai i rongo ai koutou, kua kauwhau­tia atu nei ki ngā mea hanga katoa i raro o te rangi. Mō reira nei ahau, a Paora, i meinga ai hei minita.
23 A baitumatum kwanabotan kwananan na’at basit, kwanabatkikin gewas a dariniwa’an kwanabat, tur gewasin kwanowar nuhifot kwama’ama men kwanihamiy. Anayabin nati tur gewasin kwanonowar i tafaram wanawanan tutufin etei tibibinan, ayu Paul auman nati tur gewasin isan ai’akir abowabow.
24 Tēnei ahau te hari nei ki ōku mamae mō koutou, ka kapi hoki i ōku kiko­kiko ngā mate o te Karaiti kāhore anō i rite noa, hei mea mō tōna tinana, arā mō te hāhi.
24 Naatu boun ayu biyababan kwa isa abaib, i abiyasisir, anayabin Keriso ana ekaleisia isah biyan bababan na’atube turin anibais biyou nababan yomanin ana’asa’ub.
25 Mō reira nei ahau i meinga ai hei minita, rite tonu ki tā te Atua tikanga ki a koutou i hōmai nei ki ahau, kia whaka­paua te kauwhau o te kupu a te Atua,
25 Naatu ayu i God ana ekaleisia isan bowamih rubinu, bowabow iti itu, kwa a ma gewas isan tur etei ana binan yomanin ana’asa’ub.
26 o te mea ngaro i huna i ērā wā noa atu, i ērā whaka­tupu­ranga; ā, kua whaka­kitea ināia­nei ki tāna hunga tapu,
26 Iti tur i God ana kirikirifot, marasika sabuw hitutufuw yabunibun renan matahimaim ibun wa’ir in, baise boun i bai tit ana sabuw etei nahimaim ebirerereb.
27 he mea­tanga nā te Atua, kia whaka­atu­ria ki a rātou te taonga nui o te korōria o tēnei mea ngaro ki roto ki ngā tauiwi, arā, a te Karaiti i roto i a koutou, e tū­mana­ko atu ai ki te korōria.
27 Iti kirikirifot i God yakitifuw ana sabuw itih, hitab hitatit Eteni Sabuw isah tirerereb, saise kirikirifot ana yasisir hita’itin. Naatu kirikirifot i Jesu Keriso wanawananamaim kwanarun naatu kwa nuhi nafot God ana aiwobomaim boro ana marakaw bonamanamarin bairi kwafaram.
28 E kauwhau­tia nei e mātou, me te whaka­tūpato i ngā tāngata katoa me te whaka­ako i ngā tāngata katoa i runga i ngā whaka­aro mōhio katoa, kia tāpaea atu ai e mātou ngā tāngata katoa, he mea tino tika i roto i a te Karaiti.
28 Imih God ana so’ob aki biti’imaim Keriso I abibinan sabuw etei nahimaim, sabuw abimatnuwih naatu abi’obaiyih saise Keriso wanawananamaim hinarun nakusouwih ana bow anan God nanamaim ana tit
29 Ko tāku tēnei e uaua nei, e tohe nei i runga i tāna mahi­nga e kaha nei te mahi i roto i ahau.
29 Iti bowabow baisawarin isan abow ai’akir yuwou a’asfufur, anayabin i ana fair ayu wanawana’umaim ma kura’ara’ahu abowabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.