Atos 5

mri (MRI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nā, ko tētahi tangata ko Anania tōna ingoa, rāua ko tāna wahine, ko Hapaira, i hoko atu i tētahi whenua.
1 Orot wabin Ananias aawan Sapphira hairi auman hai sawar turin hiya’aitit sabuw hitubun.
2 Ā, puri­tia ana e ia tētahi wāhi o te utu, ko tāna wahine hoki i mōhio ki taua mea huna, mauria ana tētahi wāhi, whaka­takoto­ria ana ki ngā wae­wae o ngā āpō­toro.
2 Naatu kabay turin i botan, aawan i so’ob, naatu i ana baibasit auman iwa’an, turinawat bai in tur abarayah nahimaim ihouw ra’iy.
3 Nā, ko te mea­tanga atu a Pita, “E Anania, nā te aha i whaka­kīa ai tōu ngākau e Hātana kia teka koe ki te Wairua Tapu, kia puri­tia atu ai tētahi wāhi o te utu o te whenua?
3 Peter Ananias isan eo, “Aisim Satan not kakafin dogor wanawanan yaru’uy Anun Kakafiyin matanamaim ifuwen, a me hitutubun kabay turin o isa ibotan?
4 I te mea kāhore anō i riro, he teka ianei nāu ake tāu mea? Ā, ka oti te hoko atu he teka ianei kei a koe tonu te tikanga? Nā te aha tēnei mea i whaka­aroa ai i roto i tōu ngākau? Kīhai hoki koe i teka ki te tangata, engari ki te Atua.”
4 Inaso’ob iti me i o nowa, baise o a baibasitamaim sabuw hitubun, naatu sabuw hitutubun ufunamaim iti kabay i o nowa. Aisim iti na’atube isinaf? O men orot ifuw, baise God ifuw.”
5 Ā, nō te rongo­nga o Anania i ēnei kupu, hinga ana ki raro, mate rawa. He nui anō te wehi i tau ki te hunga katoa i rongo i ēnei mea.
5 Ananias tur iti nonowar ana maramaim an uy re morob, sabuw etei’imak tur iti hinonowar hai hibir ra’at.
6 Nā, ka whaka­tika ngā tai­tama­riki, takai ana i a ia, ā, maua atu ana ia ki waho, tanu­mia ana.
6 Oro’orot boubuh hina hirun biyan hibai hisum hibai hin rahemaim hiyai.
7 Ā, pātata ki te toru hāora i muri, ka tomo mai tāna wahine, kīhai hoki i mōhio he aha te mea kua meatia.
7 Three hours na’atube sasawar ufunamaim aawan babin na tit, i men so’ob Ananias isan abisa mamatar.
8 Nā, ko te mea­tanga a Pita ki a ia, “Kōrero mai ki ahau, ko te utu rānei tērā i hokona atu ai e kōrua te whenua?”
8 Peter babin ibatiy, “Ku’o gewas anowar, aaw airi a me hitutubun baiyanaban ana fofonin iti kwabai?” Babin iya’afut eo, “Me hitutubun ana baiyan etei i nati.”
9 Ka mea a Pita ki a ia, “He aha kōrua i whaka­aro tahi ai ki te whaka­mā­tau­tau i te Wairua o te Ariki? Nana, kei te kūwaha ngā wae­wae o te hunga i tanu­mia ai tāu tāne, mā rātou koe e kawe ki waho.”
9 Peter babin isan eo, “Aisim aaw airi kwaibasit, Regah Anunin kwarutubun? Oro’orot iyab o aaw hibai hin hiya’iy i nati etawanamaim tebatabat o hina’abar kwananamih.”
10 Nā, hinga tonu iho ia ki ōna wae­wae, hemo rawa. Ā, ko te tomo­nga mai o ngā tai­tama­riki, roko­hanga mai kua mate, nā kawea ana ia ki waho, tanu­mia ana ki te taha o tāna tāne.
10 Mar ta’imon babin Peter anamaim ra’iy rab morob, oro’orot boubuh hina hirur babin morob inu’in hi’itin hi’abar hin aawan sisibinamaim hiyai.
11 Ā, nui atu te wehi o te hāhi katoa, o te hunga katoa anō i rangona ai ēnei mea.
11 Sawar iti mamatar ekaleisia sabuw naatu sabuw afa auman iti tur hinonowar hi’oror sa’irih naatu hai hibir ra’at.
12 Ā, nā ngā ringa o ngā āpō­toro i mahi ngā tohu maha, me ngā mea whaka­mīharo, i roto i te iwi; i noho hoki rātou katoa ki te whaka­mahau o Horomona, kotahi anō te whaka­aro.
12 Tur Abarayah ina’inan naatu baifofofor moumurih maiyow sabuw wanawanahimaim hisisinaf. Naatu baitumatumayah hai rou’ay mar etei i Solomon ana sebosebomaim hiruru’ay.
13 Tēnā ko ērā atu tāngata kīhai rawa tētahi i māia ki te whaka­uru mai ki a rātou; otirā, whaka­nuia ana rātou e te iwi.
13 Orot babin ufunane men karam boro hitakofanih, basit baitumatumayah hai gewasih isan sabuw wabih hibobora’ara’ah.
14 Ā, he nui noa atu te hunga whaka­pono i honoa mai ki te Ariki, tōna tini o te tāne, o te wāhine.
14 Naatu orot babin iyab Regah hibitumatum hina hirun kou’ay yayababar yen ra’at.
15 Nā reira hoki, ka mauria e rātou ngā tūroro ki ngā ara, whaka­takoto­ria ana ki runga i ngā moenga, i ngā whā­riki, me kore noa e tau­maru­maru iho ki tētahi o rātou te ātā­rangi o Pita, i a ia e haere ana.
15 Rou’obow nati’imaim sabuw sawusawuwih hi’abaren hitit ef gagamih yah emo’em afe’eh naatu ir yah hi’i’inuwih, saise Peter tanan ana youn afa tafahimaim tarabon isan.
16 I hui katoa mai anō te mano i ngā pā katoa e pātata ana ki Hiruhārama, me te mau mai i ngā tūroro, i te hunga e whaka­pō­rea­rea­tia ana e ngā wairua poke; ā, whaka­ora­ngia ana rātou katoa.
16 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu bar merar afa Jerusalem sisibinamaim hima’am hai sabuw sawusawuwih naatu afa afiy kakafih hitoun buriburih hima’am hibuwih hinan etei’imak hiyayawasih.
17 Me i reira ka whaka­tika te tohu­nga nui rātou ko ōna hoa katoa, arā te wehe­nga ki ngā Haruki, kī tonu hoki rātou i te hae.
17 Firis Gagamin ana ofonah etei naatu Sadducee hai kou’ay bairi hibusuruf tur abarayah isah yah so’ar hibobowen, naatu sinafumaim hiyai.
18 Ā, ka pā ō rātou ringa ki ngā āpō­toro, makā ana rātou ki te whare here­here nui.
18 Tur Abarayah hibow hifatumih naatu hibuwih hin dibur bar gagaminamaim hiyariyih.
19 Otirā, nā tētahi ana­hera a te Ariki i uaki ngā tatau o te whare here­here i te pō; āra­hina mai ana rātou e ia ki waho, ka mea,
19 Baise gugumin wanawanan Regah ana tounamatar na etawan etei botawiyen tur abarayah iunawiyih hitit, iuwih eo, Tounamatar tur abarayah dibur barane botaitih|alt="angel frees the apostles from the prison" src="cn01911b.tif" size="col" loc="Act 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19-20"
20 “Haere, e tū i roto i te teme­para, ka kōrero ki te iwi i ngā kupu katoa o tēnei ora.”
20 “Kwanan Tafaror Bar gagamin wanawanan kwanabat iti yawas boubun ana tur tutufin sabuw etei hai tur kwana’owen.”
21 Ā, ka rongo rātou i tēnei, ka tomo ki te teme­para i te atatū, ka whaka­ako.
21 Mar sibisib auman tur abarayah Tafaror Bar wanawanan was efanamaim hibusuruf sabuw hi’obaibiyih.
22 Otirā, ko ngā kātipa i tae mai, kīhai i kite i a rātou i roto i te whare here­here, nā, ka hoki mai, ka kōrero,
22 Baise hina dibur baremaim hititit hibouyuwih naatu ma’utenayah hai ukwarih himatabir maiye hina hai tur hio’wen hio,
23 ka mea, “Rokohina atu e mātou e tūtaki tonu ana te whare here­here ū tonu, me ngā kai­tiaki e tū ana i waho o ngā tatau; nō te hua­kanga atu, kāhore he tangata i kitea e mātou i roto.”
23 “Aki an dibur bar atitit etawan etei i tufatufbonen naatu etawan ma’utenayah auman hibatabat ai’itih, baise etawan abobotawiyen i men yait ta nati bar wanawananamaim atita’urimih.”
24 Ā, nō ka rongo te ranga­tira o te teme­para rātou ko ngā tohu­nga nui ki ēnei kupu, ka poro­raru rātou, he aha rā te tuku­nga iho o taua mea.
24 Firis ukwarih naatu Tafaror Bar kaifenayan hai ukwarin iti tur hinonowar etei hai kasiy ra’at hio, “Iti orot isah abisa matar?”
25 Nā, ko te haere­nga mai o tētahi, ka kōrero ki a rātou, ka mea, “Nana, ko te hunga i makā rā e koutou ki te whare here­here, e tū mai nei i te teme­para, e whaka­ako ana i te iwi!”
25 Rubira’e orot ta na run eo, “Kwananowar oro’orot kwabow dibur kwaya’aya i Tafaror Bar wanawanan sabuw tibi’obaibiyih.”
26 Kātahi, ka haere te ranga­tira rātou ko ngā kātipa, ā, āra­hina mai ana rātou, otirā, kīhai i taka­kino­tia; i wehi hoki rātou i te iwi, kei ākina rātou ki te kōhatu.
26 Naatu kaifenayan ukwarin ana orot afa bairi hin tur abarayah hibuwih bairi himatabir maiye, men hifair o hikwararihimih, anayabin sabuw agimamaim borabirabih hirouw hibir.
27 Ā, ka oti rātou te ārahi mai, ka whaka­tū­ria ki mua i te rū­nanga. Nā, ka ui te tohu­nga nui ki a rātou,
27 Tur Abarayah hibuwih hina hirun Kaniser (Sanhedrin) nahimaim hibat naatu Firis Gagamin ibatiyih eo,
28 ka mea, “Kīhai ianei mātou i āta whaka­tūpato i a koutou kia kaua e whaka­ako i runga i tēnei ingoa? Nā, kua kī nei Hiruhārama i tā koutou whaka­ako­ranga, ā, e mea ana koutou kia whaka­iria ngā toto o tēnei tangata ki runga i a mātou.”
28 “Aki tur fokarin maiyow ao fafari iti orot wabinamaim sabuw men kwani’obaiyih, naatu baise kwa abai’obaiyen i tit Jerusalem wanawanan sabuw etei tenonowar, naatu kwakok iti orot momorob ana ubar aki bain isan kwayayamatat.”
29 Nā, ka whaka­hoki a Pita rātou ko ngā āpō­toro, ka mea, “Me whaka­rongo rā mātou ki te Atua, kaua ki te tangata.
29 Peter naatu tur abarayah afa bairi hiyafutih hio, “Aki i God fanan anab men orot fanahimih.
30 Nā te Atua o ō tātou tūpuna i whaka­ara ake a Īhu, i whaka­matea nā e koutou, he mea whaka­iri ki te rākau.
30 It ata a’agir hai God Jesu kwa onaf tafanamaim kwa’onaf kwa’asabun momorob i morobone God bora’ah maiye,
31 Kua oti ia te whaka­noho e te ringa matau o te Atua ki runga, hei Piriniha, hei Kai­whaka­ora, hei hōmai i te rīpe­netā, i te muru­nga hara ki a Īharaira.
31 God bora’ah yen uman ana asukwafune ima’an, bonawiyenayan naatu baiyawasayan matar, saise Israel sabuw hai ef nabotawiy dogor baikitabiren naatu notawiyen hinab.
32 Ko mātou anō ngā kai­whaka­atu i ēnei mea; ko te Wairua Tapu hoki, i hōmai nei e te Atua ki te hunga e rongo ana ki a ia.”
32 Aki i iti sawar hai sifrubonayah, naatu sabuw iyab hibifanabow isan God Anun Kakafiyin bitih auman siftirurubon.”
33 Otirā, i tō rātou rongo­nga i tēnei, tū tonu ki ō rātou ngākau, ā, ka whaka­aro kia whaka­matea rātou.
33 Kaniser sabuw iti tur hinonowar ana veya, gagamat yen bufutih hikokok kwanekwan i boro tur abarayah hita’asbunih.
34 Nā, ka whaka­tika tētahi o ngā Parihi i roto i te rū­nanga, ko Kamariera te ingoa, he kai­whaka­ako i te ture, he tangata e whaka­nuia ana e te iwi katoa, ka mea, kia neke­hia atu aua tāngata ki waho mō tētahi wā poto nei.
34 Baise Pharisee orot wabin Gamaliel, ofafar bai’obaiyenayan, sabuw etei iti orot hikakakafiy, kou’ay wanawanan misir iuwih tur abarayah hibuwih hitit ufunamaim mar kafai hibat.
35 Nā, ko tāna mea­tanga ki a rātou, “E ngā tāngata o Īharaira, kia tūpato ki tā koutou e mea ai ki ēnei tāngata.
35 Naatu imaibo Kaniser iuwih eo, “Taituwau Israel, abisa iti orot isah kwayayakitifuw mata toniwa’an gewas kwananotabo kwanasinaf.
36 I ngā rā ki muri ka whaka­tika ake a Teura, me te whaka­ari i a ia, ko ia he tangata nui; piri atu ana ki a ia ētahi tāngata, pātata ki te whā rau. Nā patua iho ia; ā, ko te hunga katoa i whaka­rongo ki a ia, whaka­marara­tia atu ana, ā, kore ake.
36 Kwananot iti boro’omo Theudas tit orot gagamin ta rouw eorereb naatu oro’orot etei 400 na’atube hikofan, Baise hi’a’asabun ana veya ana bai’ufununayah etei hitaragiy nanabin hin, naatu ana kou’ay re rumoromorob sawar.
37 Ā muri iho i taua tangata ka whaka­tika ake ko Hūrā o Kariri i ngā rā o te tatau­ranga, ā, kūmea atu ana e ia ētahi o te iwi ki te whai i a ia; i ngaro anō hoki tēnā; ā, ko te hunga katoa i whaka­rongo ki a ia, whaka­marara­tia atu ana.
37 Nati ufunamaim Judas Galilee orot sabuw hibiyab ana veya tit, sabuw bow kou’ay busuruf, baise i auman hi’asabun naatu ana bai’ufununayah hitaragiy nanabin hin.
38 Nā, ko tāku kupu tēnei ki a koutou, kāti te mea ki ēnei tāngata. Waiho noa iho rātou! Ki te mea hoki nā te tangata tēnei whaka­aro, tēnei mahi, tērā e whaka­kāhore­tia,
38 Isan imih abisa iti boun emamatar isan au’uwi, iti orot kwaihamiyih, naatu kwa’uwih ten, anayabin orot ana notane hinayakitifuw hinasisinaf na’at boro nasawar.
39 otirā, me­he­mea nā te Atua, e kore rawa e taea e koutou te whaka­kāhore. Kei tūpono hoki e whawhai kē ana koutou ki te Atua!”
39 Baise Godane nanan na’at, kwa men karam boro kwana’otanih, kwa boro taiyuw God bairi kwanabiyow kwana’itin.”
40 Ā, whaka­ae ana rātou ki a ia; nā, ka karanga­tia ngā āpō­toro ki a rātou, ka whiua, ka whaka­tūpato­ria kia kaua rawa e kōrero i runga i te ingoa o Īhu, ā, tukua ana rātou kia haere.
40 Tur Abarayah hi’afih hirun naatu hirouw. Imaibo tur fokarin maiyow hi’uwih naatu hiofafarih Jesu wabin men hinao rerereb, naatu hi’uwih hai au ubar hin.
41 Heoi, haere hari atu ana rātou i te aro­aro o te rū­nanga, mō rātou kua meinga e pai ana kia whaka­tau­reka­reka­tia mō te Ingoa.
41 Tur Abarayah Kaniser hihamiyih hitit naatu ereyasisir auman hin, anayabin Jesu wabinamaim hibi’akir i igewasin kwanekwan.
42 Ā, i ngā rā katoa, i roto i te teme­para, i ngā kāinga rānei, kāhore e mutu ana tā rātou whaka­ako, tā rātou kauwhau i a Īhu, ko te Karaiti ia.
42 Mar etei Tafaror Baremaim naatu hai baremaim sabuw hibi’obaiyih naatu tur gewasin Jesu Keriso isan sabuw hai tur hi’o’owen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.