Colossenses 4
Gode Dowan Wengobe (MPT) vs NVI
1 Kimanin naka ibo ib kimanin nakae abilim ut bianea ib kukubo nabibo watemeyebe kesoa ibsak inaniba ib okok nakai kla kima bianiba kukub ayam omkayemine!
1 Senhores, dêem aos seus escravos o que é justo e direito, sabendo que vocês também têm um Senhor no céu.
2 Ibo amitie Gode nganha bianibte! Ibo Gode nganhamibo bobol tem afeto mo funimibe! Gode bobolo olota fumbianiba gangobo ge ohamine!
2 Dediquem-se à oração, estejam alertas e sejam agradecidos.
3 Ibo Gode nganhamibo ni bobol osa fumbianiba Gode baabaniba Kobo Folwali daaye bianeba i deibo klaubeneba moniba bib mak bib mako haabianiba Yesus Klaiste wengo sino ayok binabo otane memalo kobo alebenebbuo, weng olo nakaia unangai omkayemine ge ohamine! Ne sino Yesus Klaiste wengo nakaia unangai omkayebio dafa ota nakaia unangai teniba ne ge nemeb teniba klabutam ele daibbiobe.
3 Ao mesmo tempo, orem também por nós, para que Deus abra uma porta para a nossa mensagem, a fim de que possamos proclamar o mistério de Cristo, pelo qual estou preso.
4 Gode baatnenea Kobo ne weng olo nakaia unangai kla omkayemale ge baatnenebio kesoa ibo Gode baabaniba Kobo Fole daahabeba e keb wengo omkeimabea nakaia unangai weng olo kla tekein keine ge ohamine!
4 Orem para que eu possa manifestá-lo abertamente, como me cumpre fazê-lo.
5 Ibo amitie bainobo galinba nakaia unangai kukub ayamo nayemine! Ibo i inayemib mole isa bainobo genomabiobe. Ibo tengo mo yebota i kukub ayamo nayemino deibenimibe!
5 Sejam sábios no procedimento para com os de fora; aproveitem ao máximo todas as oportunidades.
6 Nakaia unanga ib sital dimo wengo klayamo olota obiba naka mak unang maki Gode tal walin wengo kil baabenimibo ibo i wengo ayam yang kebeine!
6 O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
7 Ne nib neke Tikikase ne kla goba bli kesoa ne dabaia monea ibsu natlanea ne okok osa eka ne bli osa o weng sango baabenamabebe. E Sume okok naka ayam kesoa ete nite nanoba Sume okoko okok kebuobe.
7 Tíquico lhes informará todas as coisas a meu respeito. Ele é um irmão amado, ministro fiel e cooperador no serviço do Senhor.
8 Ne e baabania Kobo moneba Kolosi bib seli nibo biobo weng sango baabeneba i nib weng sango wenteniba bobol ayam funaine ge baabania dabaia natlamabebe.
8 Eu o envio a vocês precisamente com o propósito de que saibam de tudo o que se passa conosco, e para que ele fortaleça os seus corações.
9 Tikikase natlamabeo ib bibam sake Onisimas esa baka natlamabebe. Esa nib Sume okoko amitie okok kebe kesoa esa nib nekobe. Nibo e kla goba biobobe. Esa Tikikase i dabo teniba ni okok osa eka ni biob osa o weng sango ibo baabenomabiobe.
9 Ele irá com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vocês. Eles irão contar-lhes tudo o que está acontecendo aqui.
10 Alistakase ne bakanea klabutam bie esa eka Banabase ninge Mak esa i dabo ibo Klayam blibte ge baabeibobe. Sino ne ibo futano dola omfubenia baabenia Make tenea ibsu tlameo ibo e kukub ayam omaline ge baabeibio kesoa e tlameo inabaine!
10 Aristarco, meu companheiro de prisão, envia-lhes saudações, bem como Marcos, primo de Barnabé. Vocês receberam instruções a respeito de Marcos, e se ele for visitá-los, recebam-no.
11 Eka naka make niniino Yesus Yastas esa Klayam blibte ge baabenebe. Naka asumatna eli Yuda nakabe. I Yesuse bainobo gabiba ite nete nanoba Gode wengo nakaia unangai omkaye bianoba baabenoba Ibo Yesuse bainobo geiba Gode ibo kimaneko ge oye binabuobe. Yudai bainobo galin nakaia unangai maki mo inanibta ne mo daanebibbabe. Yudai asumatna elita kla daanebibta Gode wengo naka mak unang maki omkaye binabuobe.
11 Jesus, chamado Justo, também envia saudações. Estes são os únicos da circuncisão que são meus cooperadores em favor do Reino de Deus. Eles têm sido uma fonte de ânimo para mim.
12 Ilib bibam sake Ebaflas esa Ibo klayam blibte ge baabenebe. Esa Yesus Klaiste okoko okok kebebe. E Gode amitie nganha bianea God kobo Kolosi bib seli bainobo galin nakaia unangai daayebeba i bainobo galino sbalma bianiba keb wengo kla wente bianiba kleb weng baanemeb iwat namine ge oha binabebe.
12 Epafras, que é um de vocês e servo de Cristo Jesus, envia saudações. Ele está sempre batalhando por vocês em oração, para que, como pessoas maduras e plenamente convictas, continuem firmes em toda a vontade de Deus.
13 Ne Ebaflase okoko nabeo tekein kebi kesoa baabenamabibe, e okoko sbal okok kebianea ibsa Leodisia bib sel isa Hilabolis bib sel isa daaye binabebe.
13 Dele dou testemunho de que se esforça muito por vocês e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.
14 Dokta Luke ni goba biob nakae Dimase i dabo Ibo klayam blibte ge baabeibobe.
14 Lucas, o médico amado, e Demas, enviam saudações.
15 Ibo Leodisia bib seli bainobo galin nakaia unanga isa eka Nimfa osa eka bainobo galin nakaia unangai teniba o amo mina bianiba Gode niniino dobtouleb blib isa baabeniba Fole baanea Ibo klayam blibte genebo ge baabeine!
15 Saúdem os irmãos de Laodicéia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne em sua casa.
16 Ibo ne weng olo kiniba wentaibo Leodisia bib seli bainobo galin nakaia unanga isa omfubeiba kiniba tekein keine! Eka ne futano Leodisia bib seli bainobo galin nakaia unangai dola omfubeibuo ibsak omfubeiba kiniba tekein keine!
16 Depois que esta carta for lida entre vocês, façam que também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vocês igualmente leiam a carta de Laodicéia.
17 Ibo Akibase baabaniba Kobo Sume okoko omklebio mo deibonemebe, alukum klaneba blimanoko ge baabaine!
17 Digam a Arquipo: "Cuide em cumprir o ministério que você recebeu no Senhor".
18 Ne wengo sin ewile om daake dai olole ne besa weng obita naka mak eta dolam daakelane otane Klayam blibte genamin weng olole nemaye nene kweilo tubunita dolanamabibe. Ne inania dola omfubeia ibo wateniba tekein keniba Bainobo Fol eta futan olo dola omfubenebo geine genitabe. Ibo ne klabutam ele blio ne bobolo mo dokobenomone! Gode ibo daayemeko! Ne wengo bayotabe. Fol neta ib futan olo dola omfubenamabibe.
18 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho. Lembrem-se das minhas algemas. A graça seja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.