1 Tessalonicenses 1

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ae bainobo galin nakaia unangai Tesalonaika bib ye blib ibo Fol nesa Sailas esa Timoti esa nita ib futan olo dola omfubenomabbiobe. Ibo nib Aye God esa nib Sume Yesus Klaist esa i meletanobe. Gode ibo daabenea bobol tem ayamo omyeko!
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Ni amitie Gode nganha bianoba God kobo bainobo galin nakaia unangai Tesalonaika bib seli daabeneba i bainobo galino sbal maine ge oha bianoba Gode gangobo gabuobe.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Ni amitie Aye Gode oha bianoba Tesalonaika bib seli bainobo galino sbal maniba Yesus esa eka nakaia unangai e bainobo gabib isa gobe bianiba bainobo galin naka mak unang maki daaye bianiba i bobol temo fumbianiba Sume Yesus Klaiste imin tlamabebo ge fumbianiba waisa bliobo ge ohabuobe.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 — ausente —
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 — ausente —
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Ibo ni Sume kukubo nabobo yateniba ibsa makob nini nabob inabiobe. Ibo Gode wengo wenteniba Yesuse bainobo gabib o dafa ota naka maki tenibta ibo enin sumo omkaye binabib otane ibo Gode wengo wentebib kesoa Gode Hobe daabenea seinin bobol temo omkayebebe.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Ibo ina bianiba Yesuse bainobo galin nakaia unangai Masedonia betan ye blib isa eka Glik betan ye blib isa kukub ayamo aleye bianiba
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 eka Gode wengo omkaye biam bliba i wentiba eka bib mak betan mako blib isa i alukum ibo Yesuse bainobo gabibo weng sango alukum wentibbio kesoa ni ib bainobo galino wengo imino mo baabenomabbiobabe.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Niminbabe, sino ni ib bibamo biob dimo ni kukub ayam nabeiba nakaia unanga eli wateniba baaniba Bainobo galin nakaia unangai Tesalonaika bibo blibi i god dim omino deiboniba i bobol temo Gode oman bianiba Gode okoko klabianiba Gode moton amit ninobo gabianiba
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 e miine abilim danea imin tlamabeo waisa binabiobo gabiba ni wentebuobe. Gode miine Yesuse kaanea e imin dofaanea hananebue nibo daabenea sinanomo Gode nakaia unangai kukub misiamo wafu binib biamuei dosuananea enin sumo omyamabe otane nibo mo dosuananamabebabe. Niminbabe, Yesuse nibo daayebebe.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.