1 Tessalonicenses 1

Gode Dowan Wengobe (MPT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ae bainobo galin nakaia unangai Tesalonaika bib ye blib ibo Fol nesa Sailas esa Timoti esa nita ib futan olo dola omfubenomabbiobe. Ibo nib Aye God esa nib Sume Yesus Klaist esa i meletanobe. Gode ibo daabenea bobol tem ayamo omyeko!
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Ni amitie Gode nganha bianoba God kobo bainobo galin nakaia unangai Tesalonaika bib seli daabeneba i bainobo galino sbal maine ge oha bianoba Gode gangobo gabuobe.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Ni amitie Aye Gode oha bianoba Tesalonaika bib seli bainobo galino sbal maniba Yesus esa eka nakaia unangai e bainobo gabib isa gobe bianiba bainobo galin naka mak unang maki daaye bianiba i bobol temo fumbianiba Sume Yesus Klaiste imin tlamabebo ge fumbianiba waisa bliobo ge ohabuobe.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 — ausente —
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 — ausente —
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Ibo ni Sume kukubo nabobo yateniba ibsa makob nini nabob inabiobe. Ibo Gode wengo wenteniba Yesuse bainobo gabib o dafa ota naka maki tenibta ibo enin sumo omkaye binabib otane ibo Gode wengo wentebib kesoa Gode Hobe daabenea seinin bobol temo omkayebebe.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 Ibo ina bianiba Yesuse bainobo galin nakaia unangai Masedonia betan ye blib isa eka Glik betan ye blib isa kukub ayamo aleye bianiba
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 eka Gode wengo omkaye biam bliba i wentiba eka bib mak betan mako blib isa i alukum ibo Yesuse bainobo gabibo weng sango alukum wentibbio kesoa ni ib bainobo galino wengo imino mo baabenomabbiobabe.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Niminbabe, sino ni ib bibamo biob dimo ni kukub ayam nabeiba nakaia unanga eli wateniba baaniba Bainobo galin nakaia unangai Tesalonaika bibo blibi i god dim omino deiboniba i bobol temo Gode oman bianiba Gode okoko klabianiba Gode moton amit ninobo gabianiba
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 e miine abilim danea imin tlamabeo waisa binabiobo gabiba ni wentebuobe. Gode miine Yesuse kaanea e imin dofaanea hananebue nibo daabenea sinanomo Gode nakaia unangai kukub misiamo wafu binib biamuei dosuananea enin sumo omyamabe otane nibo mo dosuananamabebabe. Niminbabe, Yesuse nibo daayebebe.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.