Salmos 98

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kombo mboe popoŋana pa Yooba!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 Yooba iswe mburaana biibi mi ikamke iti.
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 Ni mataana iŋgalŋgal sua ta ni imbuk pizin Israel na, mi iurur leleene pizin mi imuŋaiŋai zin.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Niom toono ta boozomen, leleyom ambai pa Yooba mi koyotyooto pini.
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Kese kombom mi kombo mboe pakurŋana pa Yooba!
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Menmeen yom, mi kiwi twiiri, mi kalŋoyom isala mi kapakur Yooba.
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Tai ramaki koroŋ boozomen ta timbotmbot lela na, ko kalŋan isala mi tipakur Yooba.
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 Mi yok ta boozomen ko tipespeeze naman pini.
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 Pa iŋgi be Yooba imar i.
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.