Salmos 98
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 Kombo mboe popoŋana pa Yooba!
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua mão direita e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 Yooba iswe mburaana biibi mi ikamke iti.
2 O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça diante dos olhos das nações.
3 Ni mataana iŋgalŋgal sua ta ni imbuk pizin Israel na, mi iurur leleene pizin mi imuŋaiŋai zin.
3 Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Niom toono ta boozomen, leleyom ambai pa Yooba mi koyotyooto pini.
4 Celebrem com júbilo ao Senhor , todos os moradores da terra; gritem de alegria, exultem e cantem louvores.
5 Kese kombom mi kombo mboe pakurŋana pa Yooba!
5 Cantem com harpa louvores ao com harpa e voz de canto;
6 Menmeen yom, mi kiwi twiiri, mi kalŋoyom isala mi kapakur Yooba.
6 com trombetas e ao som de buzinas, exultem diante do que é rei.
7 Tai ramaki koroŋ boozomen ta timbotmbot lela na, ko kalŋan isala mi tipakur Yooba.
7 Ruja o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
8 Mi yok ta boozomen ko tipespeeze naman pini.
8 Os rios batam palmas, e juntos cantem de júbilo os montes,
9 Pa iŋgi be Yooba imar i.
9 na presença do Senhor , porque ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.