Salmos 67

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anutu ko imuŋai iti mi ikampe iti.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 Naso tomtom ta tirao toono ta boozomen na, tikilaala mbulu kini,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Anutu, zin karkari ko tiwe kwom mi tipakuru.
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Zin karkari ko menmeen zin mi timbo mboe pu.
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 Anutu, zin karkari ko tiwe kwom mi tipakuru.
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Anutu kiti, ni ikampe iti, tana toono ipiyooto mai ambaiŋana.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Anutu ko ikampe iti.
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.