Salmos 67

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anutu ko imuŋai iti mi ikampe iti.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Naso tomtom ta tirao toono ta boozomen na, tikilaala mbulu kini,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Anutu, zin karkari ko tiwe kwom mi tipakuru.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Zin karkari ko menmeen zin mi timbo mboe pu.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Anutu, zin karkari ko tiwe kwom mi tipakuru.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Anutu kiti, ni ikampe iti, tana toono ipiyooto mai ambaiŋana.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Anutu ko ikampe iti.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.