Salmos 65
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC
1 Anutu, niam ko amur niyam ma ambotmbot, mi ampakurkuru su abal Sion.
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 Pa nu leŋleŋ suŋŋana tiam mi uluulu yam.
2 Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne.
3 Sombe sanaana mi zooroŋana tiam ikam yam ma leleyam ipata kat,
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
4 Zin wal ta itum peikat zin mi kam zin ma tima timbot kolouŋana pu lela urum ku leleene na, lelen ambai kat pa kampeŋana ku ta ise kizin na.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 Ulaaŋa tiam, niam amboobu be uulu yam.
5 Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
6 Nu mburom keskeezeŋom.
6 o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 Mi sombe tai isaana kat, na nu rao be punmeete.
7 o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.
8 Zin tomtom ta timbot lele molo na tomini, tire mos bibip ta nu kamam ma iwedet. Tabe timurur ma motoŋana ikam zin.
8 E os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 Nu ta motom pa toono, mi kamam ma yaŋ isu. Mi pembesmbeeze toono ma mbuyeene iwedet.
9 Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;
10 Nu ta kamam ma yaŋ izzu, bekena pembeeze kuma pizin tomtom.
10 tu enches de água os seus sulcos, regulando a sua altura; tu a amoleces com a muita chuva; tu abençoas as suas novidades;
11 Nu ambaiŋom kat. Pa ndaama ti, nu kam ma mai ambaiŋana ipet piam.
11 tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
12 Nu kam ma mbutmbuutu ambaiŋana ilol lele bilimŋana bekena zin mbili tikan.
12 destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros cingem-se de alegria.
13 Makau mi sipsip boozomen tiwwa pa lele mbutmbuutuŋan.
13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.