Salmos 65

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anutu, niam ko amur niyam ma ambotmbot, mi ampakurkuru su abal Sion.
1 A ti, ó Deus, é devido o louvor em Sião; e a ti se pagará o voto.
2 Pa nu leŋleŋ suŋŋana tiam mi uluulu yam.
2 Ó tu que ouves a oração! a ti virá toda a carne.
3 Sombe sanaana mi zooroŋana tiam ikam yam ma leleyam ipata kat,
3 Prevalecem as iniqüidades contra mim; mas as nossas transgressões, tu as perdoarás.
4 Zin wal ta itum peikat zin mi kam zin ma tima timbot kolouŋana pu lela urum ku leleene na, lelen ambai kat pa kampeŋana ku ta ise kizin na.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo.
5 Ulaaŋa tiam, niam amboobu be uulu yam.
5 Com prodígios nos respondes em justiça, ó Deus da nossa salvação, a esperança de todas as extremidades da terra, e do mais remoto mar;
6 Nu mburom keskeezeŋom.
6 tu que pela tua força consolidas os montes, cingido de poder;
7 Mi sombe tai isaana kat, na nu rao be punmeete.
7 que aplacas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 Zin tomtom ta timbot lele molo na tomini, tire mos bibip ta nu kamam ma iwedet. Tabe timurur ma motoŋana ikam zin.
8 Os que habitam os confins da terra são tomados de medo à vista dos teus sinais; tu fazes exultar de júbilo as saídas da manhã e da tarde.
9 Nu ta motom pa toono, mi kamam ma yaŋ isu. Mi pembesmbeeze toono ma mbuyeene iwedet.
9 Tu visitas a terra, e a regas; grandemente e enriqueces; o rio de Deus está cheio d'água; tu lhe dás o trigo quando assim a tens preparado;
10 Nu ta kamam ma yaŋ izzu, bekena pembeeze kuma pizin tomtom.
10 enches d'água os seus sulcos, aplanando-lhes as leivas, amolecendo-a com a chuva, e abençoando as suas novidades.
11 Nu ambaiŋom kat. Pa ndaama ti, nu kam ma mai ambaiŋana ipet piam.
11 Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
12 Nu kam ma mbutmbuutu ambaiŋana ilol lele bilimŋana bekena zin mbili tikan.
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e os outeiros se cingem de alegria.
13 Makau mi sipsip boozomen tiwwa pa lele mbutmbuutuŋan.
13 As pastagens revestem-se de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; por isso eles se regozijam, por isso eles cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.