Salmos 44
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs VC
1 Anutu, muŋgu kat nu kamam uraata bibip pa tumbuyam bizin.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Zin wal ta muŋgu timbotmbot toono tiam Israel na, itum nomom ta iziiri zin ma tila len.
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Ŋonoono, tumbuyam bizin tikam malmal be tikam toono kizin.
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Yooba, nu king tio mi Anutu tio.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Mi nu gabgaaba yam, tanata amziiri koyam koi bizin ma tila len.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Nio ti aŋpase pa peene tio som.
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Nu itum ta uluulu yam mi tatkewe yam pa koyam koi bizin naman.
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Tana niyam se pu,
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Tamen koozi na, nu pizil kat ndemem piam, mi gaaba zin malmal kan tiam mini som.
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Nu kam ma amko papirik pa koyam koi bizin,
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Mi zem zin ma tikas yam sorok kembei zin sipsip ta timbit zin be tipun zin i.
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Wal ku ta niam i. Tamen iŋgi zem wal pakan ma tikam yam sorok be amwe mbesooŋo pizin.
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Zin wal ta timbot kolouŋana piam na, tire mbulu ku tana, mi tizeŋzeeŋge piam.
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Niam amwe kembei ta ŋeu pizin wal matan munŋan.
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Aigule ta boozomen, zoŋ ise mi ila zoŋ isula na, tomtom tirepilpiili yo.
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 Pa koŋ koi bizin tiwirri sua repiiliŋana mi pamiaŋŋana pio.
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Tamen niam motoyam mbeleelu som,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Pa niam ampizil ndemeyam pu som,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Tamen nu zem pataŋana biibi taiŋgi ma ipun yam,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 — ausente —
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 — ausente —
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Niam ambesmbeeze pa nu itum tamen. Tamen zoŋ ise mi ila zoŋ isula na, tikazas yam ma ametmeete,
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Yooba, maŋga mi motom iyaara! Swe mburom.
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Parei ta piŋgis motom piam?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Niam iŋgi be ametmeete ma amla leyam i.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Anutu, maŋga mi swe mburom! Mar mi uulu yam!
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.