Salmos 38
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ
1 O Yooba, yaamba yo raama ketem malmal pepe.
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 Pa iŋgi peene ku lutuunu iŋgal yo,
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 Nu ketem malmal pio biibi, tana kuliŋ ta boozomen ire yoyouŋana.
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 Pataŋana ta aŋbaada pa sanaana tio, ina ilol yo.
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 Nio aŋkam mbulu kankaanaŋana mi aŋzooru,
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 Yoyouŋana ikam yo ma tau, aŋkaraŋeeze pa mi aŋtuntuundu men. Motoŋ se kor som.
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 Kuliŋ ta boozomen ibayou kat kembei ta you i.
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 Mete ti ipun yo ma mburoŋ imap kat.
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Yooba, koroŋ ta nio leleŋ pa ilip na, nu ute kek.
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 Iŋgi keteŋ ikamam uraata biibi kat ma mburoŋ imap.
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 Zin gaabaŋoŋ mi toŋmatiziŋ tio tire mete tio ti na, timbotmbot molo pio.
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 Mi koŋ koi bizin na, timbuuru koŋ mi tiurur kilis kizin be tikam yo.
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 Tamen nio aŋkam ŋgar pa sua kizin som, mi aŋpekel som.
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 Ŋonoono kat, nio kembei tomtom talŋaana munŋana ta ileŋ sua som,
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 Yooba, nio aŋur motoŋ pu mi aŋpase pu.
15 Porquanto em ti, ó SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 Pa nio aŋsuŋu be uulu yo.
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 Re. Yoyouŋana izem yo risa som.
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 Mi iŋgi aŋswe sosor tio. Nio aŋute: Aŋkam ŋoobo kek.
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 Wal ta keten malmal pio mi tiurur koi pio na, sorok som.
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 Muŋgu nio aŋkam mbulu ambaiŋana pizin. Mi iŋgi tipokot pa mbulu sananŋana.
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 O Yooba, pizil ndemem pio pepe.
21 Não me abandones, ó SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 Yooba, nu ulaaŋa tio.
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.