Salmos 30
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVI
1 O Yooba, nio aŋpakur zom. Pa nu weene yo ma aŋse mini, mi tatke yo pa pataŋana tio.
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 Yooba Anutu tio, nio aŋboobu be uulu yo.
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 Rimen mi aŋsula Andewa. Mi som. Pa nu wit yo ma aŋmaŋga mini.
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Niom wal ki Yooba ta kototo zaala kini na, kombo mboe pini mi kiwit uruunu!
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Kete malmalŋana kini imbot rimen mi imap.
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Yooba, indeeŋe ta mbotŋana tio ambai men na, aŋso ta kembei:
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Pa nu kampewe yo mi pombolmbol yo,
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 — ausente —
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 — ausente —
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 Tana Yooba, uulu yo lak!
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Mi iŋgi mus motoŋ luluunu ma tiŋiizi tio imap kek. Tana aŋse kombom ma aŋrakrak.
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 Tana irao aŋmaane na som.
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.