Salmos 30

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Yooba, nio aŋpakur zom. Pa nu weene yo ma aŋse mini, mi tatke yo pa pataŋana tio.
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor , porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 Yooba Anutu tio, nio aŋboobu be uulu yo.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 Rimen mi aŋsula Andewa. Mi som. Pa nu wit yo ma aŋmaŋga mini.
3 Senhor , fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Niom wal ki Yooba ta kototo zaala kini na, kombo mboe pini mi kiwit uruunu!
4 Cantai ao Senhor , vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 Kete malmalŋana kini imbot rimen mi imap.
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Yooba, indeeŋe ta mbotŋana tio ambai men na, aŋso ta kembei:
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 Pa nu kampewe yo mi pombolmbol yo,
7 Tu, Senhor , pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 — ausente —
8 A ti, Senhor , clamei, e ao Senhor supliquei.
9 — ausente —
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Tana Yooba, uulu yo lak!
10 Ouve, Senhor , e tem piedade de mim; Senhor , sê o meu auxílio.
11 Mi iŋgi mus motoŋ luluunu ma tiŋiizi tio imap kek. Tana aŋse kombom ma aŋrakrak.
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria;
12 Tana irao aŋmaane na som.
12 para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor , Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.