Salmos 30

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Yooba, nio aŋpakur zom. Pa nu weene yo ma aŋse mini, mi tatke yo pa pataŋana tio.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 Yooba Anutu tio, nio aŋboobu be uulu yo.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
3 Rimen mi aŋsula Andewa. Mi som. Pa nu wit yo ma aŋmaŋga mini.
3 Senhor , da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 Niom wal ki Yooba ta kototo zaala kini na, kombo mboe pini mi kiwit uruunu!
4 Salmodiai ao Senhor , vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
5 Kete malmalŋana kini imbot rimen mi imap.
5 Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
6 Yooba, indeeŋe ta mbotŋana tio ambai men na, aŋso ta kembei:
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
7 Pa nu kampewe yo mi pombolmbol yo,
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
8 — ausente —
8 Por ti, Senhor , clamei, ao Senhor implorei.
9 — ausente —
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
10 Tana Yooba, uulu yo lak!
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Mi iŋgi mus motoŋ luluunu ma tiŋiizi tio imap kek. Tana aŋse kombom ma aŋrakrak.
11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Tana irao aŋmaane na som.
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.