Salmos 2

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Parei ta zin karkari keten malmal mi kalŋan izalla?
1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
2 Zin king ki toono ziŋan zin peeze kan tiparlup zin,
2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:
3 Tizzo ta kembei: “Ai, kozo temet ma tombot ndel pa ziru peeze kizin:
3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "
4 Tamen Yooba imbotmbot se muriini peeze kana ta saamba a,
4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.
5 Mi iŋasaara zin raama keteene malmal,
5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:
6 “King taiŋgi, nio ituŋ aŋuri be ikam ruŋguŋ,
6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".
7 Mi king kiti, ni iso ta kembei: “Nio ko aŋsoyaara sua ta Yooba iso pio na.
7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
8 Mi nu sombe wi yo, nako aŋkam toono ta boozomen ka tomtom bizin ma timap tiwe lem.
8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
9 Peeze ku ko mbolŋana kat.
9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".
10 Tana niom king ta boozomen, kakam kat ŋgar.
10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.
11 Kozo komoto Yooba, keleŋ la kalŋaana, mi kembeeze pini.
11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.
12 Mi wal ta so tipase pini be iwe ur pizin mi imenderkaala zin na,
12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.