Salmos 20
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 Nu sombe mbotmbot la pataŋana leleene mi taŋroro Yooba, na ni ko ileŋu mi iuulu u.
1 Que o Senhor lhe responda no dia da tribulação; que o nome do Deus de Jacó o proteja!
2 Anutu ko imbot urum kini potomŋana ta Sion na,
2 Que do seu santuário lhe envie socorro e que desde Sião o sustenha.
3 Pa koroŋ boozomen ta nu kamam pini na, ni mataana iŋgalŋgal.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas de cereais e aceite os holocaustos que você ofereceu.
4 Tana koroŋ boozomen ta so lelem pa, na ni ko ikam pu.
4 Que Deus lhe conceda o que o seu coração almeja e realize tudo o que você planejou.
5 Kaimer, nu sombe lip pa malmal, to niam ko amyotyooto ma leleyam ambai kat.
5 Celebraremos com júbilo a sua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões. Que o todos os seus desejos.
6 Iŋgi nio aŋute: Yooba ko ikamke king ta ni itunu iroogi mi iuri pa uraata na.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força da sua mão direita.
7 Wal pakan nin se pa karis kizin ta malmal kana i, mi tipase pizin.
7 Uns confiam em carros de guerra, e outros, em seus cavalos; nós, porém, invocaremos o nome do
8 Tana zin ko titutkat kumbun ma timelmel.
8 Eles se prostram e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos em pé.
9 O Yooba, ŋgun talŋom pa tiŋiizi tiam ti,
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.