Salmos 20

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nu sombe mbotmbot la pataŋana leleene mi taŋroro Yooba, na ni ko ileŋu mi iuulu u.
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Anutu ko imbot urum kini potomŋana ta Sion na,
2 Envie-te socorro desde o seu santuário e te sustenha desde Sião.
3 Pa koroŋ boozomen ta nu kamam pini na, ni mataana iŋgalŋgal.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 Tana koroŋ boozomen ta so lelem pa, na ni ko ikam pu.
4 Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio.
5 Kaimer, nu sombe lip pa malmal, to niam ko amyotyooto ma leleyam ambai kat.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Iŋgi nio aŋute: Yooba ko ikamke king ta ni itunu iroogi mi iuri pa uraata na.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
7 Wal pakan nin se pa karis kizin ta malmal kana i, mi tipase pizin.
7 Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor , nosso Deus.
8 Tana zin ko titutkat kumbun ma timelmel.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 O Yooba, ŋgun talŋom pa tiŋiizi tiam ti,
9 Salva- nos, Senhor ! Ouça-nos o Rei quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.