Salmos 115
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 O Yooba, niam leleyam be tomtom tipakur zoyam pepe.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Kokena zin karkari tirepilpiilu mi tizzo piam ta kembei:
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 Anutu tiam, ni imbotmbot saamba.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Tamen wal pakan na, tiurpewe merere kizin pa silba mi gol.
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 Zin kwon mi matan.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Zin talŋan mi kuzun.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 Zin kumbun mi naman.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Tana zin wal ta so tiurpe merere pakaamŋan ta kembei,
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Niom iwal biibi ki Israel, kapase pa Yooba.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Mi niom patoronŋana koyom ta popoŋana ki Aron na tomini, kapase pa Yooba!
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Tana niom wal ta komototo Yooba mi keleŋleŋ la kalŋaana na, niom ta boozomen kapase pini.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Yooba, ni mataana iŋgalŋgal yam. Mi ni ko ikampe yam.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Tana zin wal ta timototo i mi tileŋleŋ la kalŋaana na, ni ko ikampe zin ta boozomen.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 Yooba ko ipombol yom ramaki lutuyom bizin ma kamasak ma kewe boozo.
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Yooba ta iur saamba mi toono.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 Yooba iur saamba be iwe itunu muriini.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 Zin wal ta timetmeete ma tisula len Andewa na, tizzo sua mini som.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 Tamen iti ta tombot matanda yaryaara i, nako lelende ambai pa Yooba mi tapakurkuri pa kampeŋana kini ta buri,
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.