Salmos 115

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Yooba, niam leleyam be tomtom tipakur zoyam pepe.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Kokena zin karkari tirepilpiilu mi tizzo piam ta kembei:
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Anutu tiam, ni imbotmbot saamba.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Tamen wal pakan na, tiurpewe merere kizin pa silba mi gol.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Zin kwon mi matan.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 Zin talŋan mi kuzun.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 Zin kumbun mi naman.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Tana zin wal ta so tiurpe merere pakaamŋan ta kembei,
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Niom iwal biibi ki Israel, kapase pa Yooba.
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Mi niom patoronŋana koyom ta popoŋana ki Aron na tomini, kapase pa Yooba!
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Tana niom wal ta komototo Yooba mi keleŋleŋ la kalŋaana na, niom ta boozomen kapase pini.
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Yooba, ni mataana iŋgalŋgal yam. Mi ni ko ikampe yam.
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Tana zin wal ta timototo i mi tileŋleŋ la kalŋaana na, ni ko ikampe zin ta boozomen.
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Yooba ko ipombol yom ramaki lutuyom bizin ma kamasak ma kewe boozo.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Yooba ta iur saamba mi toono.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Yooba iur saamba be iwe itunu muriini.
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Zin wal ta timetmeete ma tisula len Andewa na, tizzo sua mini som.
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 Tamen iti ta tombot matanda yaryaara i, nako lelende ambai pa Yooba mi tapakurkuri pa kampeŋana kini ta buri,
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.