Salmos 76
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVT
1 Limixin to Juda dikleklen ne Moroa, la dim taba asinorong laasen teren to Israel.
1 Deus é honrado em Judá, grande é seu nome em Israel.
2 I ruuna langkolonu ro Jerusalem. Loogu ren i nemen to at loxongkaana Saion.
2 Jerusalém é onde ele habita, o monte Sião é seu lar.
3 Ap mo loxot neni ga sak pirivit levesoso at laradi munepen min, la ga sak pirivit bok larapenban mi lemparise esep atdi, la lempanga esep axap bok atdi. Na levelinga i ruturun tinotno.
3 Quebrou ali as flechas flamejantes do inimigo, os escudos, as espadas e as armas de guerra. Interlúdio
4 O Moroa, u silok aleng. Laasen silok, neni ataram kusuk mun, at loxonaleng ugamlong boro vana at levengkaana, ap mo loxot ua uga sev asi limixin munepen minu.
4 Tu és glorioso e mais majestoso que os montes eternos.
5 Limixin taram diga sak paxat ka axap lempanga atnedi mo limixin esep lolos, la monga dira vunga ngan luvuttadi met. Levelolos atnedi mi lakleklen atdi ri vesep ga ravasu ngan lempanga gamasa.
5 Os inimigos mais valentes foram saqueados e jazem no sono da morte; nenhum guerreiro foi capaz de levantar as mãos.
6 O Moroa at ne Jakop, at loxonaleng uga paase lolos tinedi, lempaaros eburu mi luvuttadi ro vana ren digam subu ri lanmet.
6 Quando os repreendeste, ó Deus de Jacó, cavalos e cavaleiros ficaram imóveis.
7 Ketla nenu Leeme Silok, limixin axap dik marat taram. Teta ixo epovo xusu na ru tangarang u at loxonaleng u belemamao.
7 Não é de admirar que sejas tão temido! Quem pode permanecer diante de ti quando irrompe a tua ira?
8 To vana at laxalibet uga tong axasep limixin axap mi levelinga loklox akmokso ram. La limixin at lavatbung menemen diga marat, kuren la mo digat kis sixim mun.
8 Dos céus pronunciaste tua sentença; a terra estremeceu e se calou.
9 Atla uga ru kaxat kusu ti vaase asu lempapaase ramtaba ina ram, la kusu ti lox asepsu limixin baava de at lavatbung menemen.
9 Tu te levantaste para julgar, ó Deus, para salvar os oprimidos da terra. Interlúdio
10 Lebelemamao at limixin at lavatbung menemen ik lox asuusu mun leemi asu silok tu. Nedi di roo su at levenesep silok, dinabak lok katling amisik levenaleng silok taram.
10 A rebeldia humana resultará em tua glória, pois tu a usas como arma.
11 Nemi levenabung mixin petpes, mina raba Leeme Silok, neni ne Moroa atnemi mi levempanga no migapliplis i min. Mik lok auret leme Israel, minabam taba i mi leventamtaba atnemi. Moroa ik lok limixin axap kusu dinak marat teren.
11 Façam votos ao S enhor , seu Deus, e cumpram-nos; todos paguem tributos àquele que deve ser temido.
12 Neni ik lox asi laxamdak at lavaorong silok dit las di, la lavaorong dik marat aleng tinotno teren.
12 Pois ele acaba com o orgulho dos príncipes, e os reis da terra o temem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.