Salmos 76

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Limixin to Juda dikleklen ne Moroa, la dim taba asinorong laasen teren to Israel.
1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
2 I ruuna langkolonu ro Jerusalem. Loogu ren i nemen to at loxongkaana Saion.
2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.
3 Ap mo loxot neni ga sak pirivit levesoso at laradi munepen min, la ga sak pirivit bok larapenban mi lemparise esep atdi, la lempanga esep axap bok atdi. Na levelinga i ruturun tinotno.
3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4 O Moroa, u silok aleng. Laasen silok, neni ataram kusuk mun, at loxonaleng ugamlong boro vana at levengkaana, ap mo loxot ua uga sev asi limixin munepen minu.
4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5 Limixin taram diga sak paxat ka axap lempanga atnedi mo limixin esep lolos, la monga dira vunga ngan luvuttadi met. Levelolos atnedi mi lakleklen atdi ri vesep ga ravasu ngan lempanga gamasa.
5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.
6 O Moroa at ne Jakop, at loxonaleng uga paase lolos tinedi, lempaaros eburu mi luvuttadi ro vana ren digam subu ri lanmet.
6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.
7 Ketla nenu Leeme Silok, limixin axap dik marat taram. Teta ixo epovo xusu na ru tangarang u at loxonaleng u belemamao.
7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8 To vana at laxalibet uga tong axasep limixin axap mi levelinga loklox akmokso ram. La limixin at lavatbung menemen diga marat, kuren la mo digat kis sixim mun.
8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,
9 Atla uga ru kaxat kusu ti vaase asu lempapaase ramtaba ina ram, la kusu ti lox asepsu limixin baava de at lavatbung menemen.
9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10 Lebelemamao at limixin at lavatbung menemen ik lox asuusu mun leemi asu silok tu. Nedi di roo su at levenesep silok, dinabak lok katling amisik levenaleng silok taram.
10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
11 Nemi levenabung mixin petpes, mina raba Leeme Silok, neni ne Moroa atnemi mi levempanga no migapliplis i min. Mik lok auret leme Israel, minabam taba i mi leventamtaba atnemi. Moroa ik lok limixin axap kusu dinak marat teren.
11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.
12 Neni ik lox asi laxamdak at lavaorong silok dit las di, la lavaorong dik marat aleng tinotno teren.
12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.