Salmos 76
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARA
1 Limixin to Juda dikleklen ne Moroa, la dim taba asinorong laasen teren to Israel.
1 Conhecido é Deus em Judá; grande, o seu nome em Israel.
2 I ruuna langkolonu ro Jerusalem. Loogu ren i nemen to at loxongkaana Saion.
2 Em Salém, está o seu tabernáculo, e, em Sião, a sua morada.
3 Ap mo loxot neni ga sak pirivit levesoso at laradi munepen min, la ga sak pirivit bok larapenban mi lemparise esep atdi, la lempanga esep axap bok atdi. Na levelinga i ruturun tinotno.
3 Ali, despedaçou ele os relâmpagos do arco, o escudo, a espada e a batalha.
4 O Moroa, u silok aleng. Laasen silok, neni ataram kusuk mun, at loxonaleng ugamlong boro vana at levengkaana, ap mo loxot ua uga sev asi limixin munepen minu.
4 Tu és ilustre e mais glorioso do que os montes eternos.
5 Limixin taram diga sak paxat ka axap lempanga atnedi mo limixin esep lolos, la monga dira vunga ngan luvuttadi met. Levelolos atnedi mi lakleklen atdi ri vesep ga ravasu ngan lempanga gamasa.
5 Despojados foram os de ânimo forte; jazem a dormir o seu sono, e nenhum dos valentes pode valer-se das próprias mãos.
6 O Moroa at ne Jakop, at loxonaleng uga paase lolos tinedi, lempaaros eburu mi luvuttadi ro vana ren digam subu ri lanmet.
6 Ante a tua repreensão, ó Deus de Jacó, paralisaram carros e cavalos.
7 Ketla nenu Leeme Silok, limixin axap dik marat taram. Teta ixo epovo xusu na ru tangarang u at loxonaleng u belemamao.
7 Tu, sim, tu és terrível; se te iras, quem pode subsistir à tua vista?
8 To vana at laxalibet uga tong axasep limixin axap mi levelinga loklox akmokso ram. La limixin at lavatbung menemen diga marat, kuren la mo digat kis sixim mun.
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; tremeu a terra e se aquietou,
9 Atla uga ru kaxat kusu ti vaase asu lempapaase ramtaba ina ram, la kusu ti lox asepsu limixin baava de at lavatbung menemen.
9 ao levantar-se Deus para julgar e salvar todos os humildes da terra.
10 Lebelemamao at limixin at lavatbung menemen ik lox asuusu mun leemi asu silok tu. Nedi di roo su at levenesep silok, dinabak lok katling amisik levenaleng silok taram.
10 Pois até a ira humana há de louvar-te; e do resíduo das iras te cinges.
11 Nemi levenabung mixin petpes, mina raba Leeme Silok, neni ne Moroa atnemi mi levempanga no migapliplis i min. Mik lok auret leme Israel, minabam taba i mi leventamtaba atnemi. Moroa ik lok limixin axap kusu dinak marat teren.
11 Fazei votos e pagai-os ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes todos os que o rodeiam, àquele que deve ser temido.
12 Neni ik lox asi laxamdak at lavaorong silok dit las di, la lavaorong dik marat aleng tinotno teren.
12 Ele quebranta o orgulho dos príncipes; é tremendo aos reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.