Salmos 63
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ACF
1 O Moroa, nenu ne Moroa rak. Labalak i ngaongao ru. Lorooro axap tarak i vavara ru, atla i ngan laxangka i vat dexes, la i soso vavagam ngan lasa mes. Labalak ik minu ru.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
2 A vara i do anaba ven u ro at loogu xaala, a vara i do ana ven lolos la lisisixam taram.
2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Labalamu lexen taram i lox avukat ti lorooro rak, kuren la anaba emi asu minu.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Nia anaba tong loklox avukat tu at levenmaares axap nia ana rooro ren, la anaba xip aurut lukngak do ana sing u.
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Nia anaba lok momo, i ngan nia a lok leluxa la a an mais. La anaba vixan leveng kompixan momo ri leemi asu ru.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Dola nia ak midi ro at loora rak, am doma su ram. At laxanimin axap nia am doma u,
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 atla nenu uga lok tooro amisix ia, kuren la nia ak pixan mi lomomo ro maxopok at luvapa ram.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.
8 Nia at kis pepeve ram la lakngam tino i kubak pe ia basinge limixin munepen minia.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Nedi mo dik lok tong pen i do dina sev amer ia, dinaba rava si axap uto xopok at lemenemen at labarongan.
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Dinaba met keneng at leesep, la lubung man sio dinaba anan levenbaaxin tadi atnedi.
10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.
11 Loorong naba momo mi ne Moroa atla ne Moroa naba raba i mi lolos kusu na sak tup mi limixin munepen min. Nedi nom dik lok leveng kakaape mi laasen at ne Moroa, dinaba emi asu min, ketla ne Moroa naba vamngus luvuttadi xaxarang.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.