Salmos 116

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Labalak i tu aleng Leeme Silok, mila neni ing tonga ia, neni i ronga res at lisingising tarak.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 Neni ing tonga ia at lorooro axap tarak.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Loxoxo uu ga suxuna ia, la lainmarat at lamaaut ga suxa aumsu ia, la lodoxoma saasaa ga suxuna axap lorooro rak.
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 Melemu aga ro ke at Leeme Silok, “O Leeme Silok, lox asepsu ia.”
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 Leeme Silok i umsu mi lebelen tuntun la luvukat. Moroa atdik neni Laradi Balamu.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Leeme Silok ik lok see at limixin banbalo. At laaleng nenia aga ekip tangarang mi laniu, neni ga lox asepsu ia.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Labalak, una nunu saga at Leeme Silok, mila Leeme Silok irak lok pam lempanga nunuan tia.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 La neni ga lox asepsu ia basinge lanmet, la ga lok kepe lainbulu rak, la ga lok tooro ia xusu nia anoxo sak saaban.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Kuren la nia at pas eburu mi Leeme Silok at na lorooro nade xopok.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 Nia aga nunu saga at Leeme Silok kuren la aga vaase, keke i do aga lox abulubun mumu levenmumuat ga lok do na sev amer ia.
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 La keke i do aga marat aleng, la aga lok keretna, “Nia axo epovo kusu ana nunu saga at teta atla limixin axap di luvuttadi xaxarang.”
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Anaba vorang amlong lununuan at Leeme Silok ik lox i ria xereva?
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Anaba raba Leeme Silok mi lisinta dan vaen ngan laramtaba, kusu ti tong avukat tin mumu neni ga lox asepsu ia.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Anaba lox epovo mo laxakaape rak ti Leeme Silok, to melamgo at lovotpot buru at limixin teren.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Leeme Silok ik bulu aleng mo do tara at limixin axa ren i met.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 O Leeme Silok, nenia laradi gugu ram. Nenia anaba lok lugugu ram kerekngan ne naga ga lok lugugu ram. Ugara lox asepsu vam ia basinge lanmet.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Anaba lok tetaba ti tong avukat tu la ana ro ke at laasen taram.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 Anaba lox epovo laxakaape rak tu ro melamgo at lovotpot buru at limixin axap taram.
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 Anaba lox i na ro at lemelua saparap loogu xaala ram, keneng tinotno at lemenemen Jerusalem.
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.