Salmos 116
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs BKJ
1 Labalak i tu aleng Leeme Silok, mila neni ing tonga ia, neni i ronga res at lisingising tarak.
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 Neni ing tonga ia at lorooro axap tarak.
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 Loxoxo uu ga suxuna ia, la lainmarat at lamaaut ga suxa aumsu ia, la lodoxoma saasaa ga suxuna axap lorooro rak.
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 Melemu aga ro ke at Leeme Silok, “O Leeme Silok, lox asepsu ia.”
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 Leeme Silok i umsu mi lebelen tuntun la luvukat. Moroa atdik neni Laradi Balamu.
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 Leeme Silok ik lok see at limixin banbalo. At laaleng nenia aga ekip tangarang mi laniu, neni ga lox asepsu ia.
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 Labalak, una nunu saga at Leeme Silok, mila Leeme Silok irak lok pam lempanga nunuan tia.
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 La neni ga lox asepsu ia basinge lanmet, la ga lok kepe lainbulu rak, la ga lok tooro ia xusu nia anoxo sak saaban.
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 Kuren la nia at pas eburu mi Leeme Silok at na lorooro nade xopok.
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 Nia aga nunu saga at Leeme Silok kuren la aga vaase, keke i do aga lox abulubun mumu levenmumuat ga lok do na sev amer ia.
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 La keke i do aga marat aleng, la aga lok keretna, “Nia axo epovo kusu ana nunu saga at teta atla limixin axap di luvuttadi xaxarang.”
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Anaba vorang amlong lununuan at Leeme Silok ik lox i ria xereva?
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 Anaba raba Leeme Silok mi lisinta dan vaen ngan laramtaba, kusu ti tong avukat tin mumu neni ga lox asepsu ia.
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 Anaba lox epovo mo laxakaape rak ti Leeme Silok, to melamgo at lovotpot buru at limixin teren.
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 Leeme Silok ik bulu aleng mo do tara at limixin axa ren i met.
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 O Leeme Silok, nenia laradi gugu ram. Nenia anaba lok lugugu ram kerekngan ne naga ga lok lugugu ram. Ugara lox asepsu vam ia basinge lanmet.
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 Anaba lok tetaba ti tong avukat tu la ana ro ke at laasen taram.
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 Anaba lox epovo laxakaape rak tu ro melamgo at lovotpot buru at limixin axap taram.
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 Anaba lox i na ro at lemelua saparap loogu xaala ram, keneng tinotno at lemenemen Jerusalem.
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.