Salmos 74

mkw (MKW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mukunga ya Asafe.
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Bambukila mukangu ya bantu ya nge moyo!
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Kwiza tala mutindu yawu kele ya kumwangana ya mankululu,
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Mitantu ya nge ke na kulooka na kisika yina beto vwandaka bwabana nge.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Ba ke na kutala bawu mutindu mosi na muntu yina me simba soka,
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Mpe ntangu yayi, bawu me mwangisa bima nyonso yina ba fikulaka,
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Bawu me tula tiya na kati ya Yinzo ya nge ya longo,
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Bawu vwandaka tuba bawu na bawu:
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Beto ke na kutala dyaka ve bidimbu ya beto,
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Nzambi, tii wapi ntangu mutantu ke tatamana na kufinga nge?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Nzambi, samu na yinki nge me benda diboko ya nge,
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Nzambi kele ntinu ya munu, kubanda bantangu ya ntama,
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Nzambi, ni nge pasulaka mubu na lulendo ya nge,
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Ni nge kosunaka bayintu ya Levyatane,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Ni nge ke basisaka maza ya bayinto mpe ya bamwila.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Kilumbu kele ya nge, mpimpa mpe kele ya nge,
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Ni nge tulaka bandilu nyonso ya ntoto,
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Yave, bambuka moyo ti mbeni me finga nge.
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Kuyekula ve bantu ya nge yina nge ke zolaka na maboko ya bibulu ya mfinda.
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Tala mbote ngwisani ya nge,
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Bika ti muntu yina ba ke na kunyokola kuvutuka ve na nsoni!
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Nzambi telama, mpe nge kukinwanina!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Nzambi kuzimbana ve kulooka ya mitantu ya nge,
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.