Salmos 74

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mukunga ya Asafe.
1 Por que nos rejeitas, ó Deus, para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Bambukila mukangu ya bantu ya nge moyo!
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança; lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 Kwiza tala mutindu yawu kele ya kumwangana ya mankululu,
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, tudo quanto de mau tem feito o inimigo no santuário.
4 Mitantu ya nge ke na kulooka na kisika yina beto vwandaka bwabana nge.
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e alteiam os seus próprios símbolos.
5 Ba ke na kutala bawu mutindu mosi na muntu yina me simba soka,
5 Parecem-se com os que brandem machado no espesso da floresta,
6 Mpe ntangu yayi, bawu me mwangisa bima nyonso yina ba fikulaka,
6 e agora a todos esses lavores de entalhe quebram também, com machados e martelos.
7 Bawu me tula tiya na kati ya Yinzo ya nge ya longo,
7 Deitam fogo ao teu santuário; profanam, arrasando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Bawu vwandaka tuba bawu na bawu:
8 Disseram no seu coração: Acabemos com eles de uma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Beto ke na kutala dyaka ve bidimbu ya beto,
9 Já não vemos os nossos símbolos; já não há profeta; nem, entre nós, quem saiba até quando.
10 Nzambi, tii wapi ntangu mutantu ke tatamana na kufinga nge?
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Acaso, blasfemará o inimigo incessantemente o teu nome?
11 Nzambi, samu na yinki nge me benda diboko ya nge,
11 Por que retrais a mão, sim, a tua destra, e a conservas no teu seio?
12 Nzambi kele ntinu ya munu, kubanda bantangu ya ntama,
12 Ora, Deus, meu Rei, é desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 Nzambi, ni nge pasulaka mubu na lulendo ya nge,
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 Ni nge kosunaka bayintu ya Levyatane,
14 Tu espedaçaste as cabeças do crocodilo e o deste por alimento às alimárias do deserto.
15 Ni nge ke basisaka maza ya bayinto mpe ya bamwila.
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 Kilumbu kele ya nge, mpimpa mpe kele ya nge,
16 Teu é o dia; tua, também, a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 Ni nge tulaka bandilu nyonso ya ntoto,
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Yave, bambuka moyo ti mbeni me finga nge.
18 Lembra-te disto: o inimigo tem ultrajado ao Senhor , e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Kuyekula ve bantu ya nge yina nge ke zolaka na maboko ya bibulu ya mfinda.
19 Não entregues à rapina a vida de tua rola, nem te esqueças perpetuamente da vida dos teus aflitos.
20 Tala mbote ngwisani ya nge,
20 Considera a tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Bika ti muntu yina ba ke na kunyokola kuvutuka ve na nsoni!
21 Não fique envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Nzambi telama, mpe nge kukinwanina!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Nzambi kuzimbana ve kulooka ya mitantu ya nge,
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.