Salmos 73

mkw (MKW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mukunga ya Asafe. Ya tsyelika, Nzambi kele mbote samu na Isayeli,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Kaka fyoti bikanaka, mu zolaka syelumuka.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Mu vwandaka na musoki samu na bantu ya lunangu.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Bawu ke kuzwaka mambu ve tii na lufwa ya bawu.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Bawu ke talaka ve mpasi yina bantu ke talaka,
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Ni yawu yina, bawu ke salaka lunangu mutindu bantu yina ke lwataka misanga na laka.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Bizizi ya bawu ke lezimaka mutindu mafuta,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Bawu ke sekaka bampangi ya bawu na kuzonzilaka bawu yimbi samu na kutalisa bawu mpasi.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Bawu ke zonzilaka mazulu yimbi,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Ni yawu yina, bantu nyonso ke landaka bawu,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Bawu ke na kutuba: «Yinki Nzambi zaba?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Beno tala bantu yayi ya mavanga ya yimbi,
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Ya tsyelika, mu me sala kisalu ya mpamba na kuvedisa ntima ya munu,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Bilumbu nyonso, mu ke na kutala mpasi.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Kana mu tuba ti mu ke zonza mutindu bawu,
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Mu yindulaka samu na kubakula yawu,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Tii na ntangu mu kotaka na Yinzo ya longo ya Nzambi,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Ya tsyelika, nge tulaka bawu na bisika yina ke ndelo,
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Na mbala mosi, bawu me mwangana!
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Mutindu ndosi ke zimbanaka na suka,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Ntangu yina munu vwandaka na kyadi,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 mu kumaka zoba, mpe mu vwandaka zaba dyaka ata kima,
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Kasi ntangu nyonso, mu ke kaka na nge.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Nge ke na kutwadisa munu na malongi ya nge,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Nani dyaka kele na mazulu?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Nzutu ya munu mpe ntima ya munu lenda kulemba,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Bayina ke bika nge na kukwenda ntama, bawu ke kufwa.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Buyenge ya munu, ni kuvwanda pene-pene na Nzambi.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.