Salmos 55

mkw (MKW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mukunga ya Davidi. Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi, ba ke yimbilaka yawu na muningu ya nsambi.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 Nzambi, teka makutu na kuwa lusambulu ya munu,
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 Kuwa munu, pesa munu mvutu.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 ntangu mu ke na kuwa mambu yina bambeni ke na kutuba,
4 O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
5 Ntima ya munu ke na kutekita na kati ya munu,
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 Boma na kutekita me fuluka na kati ya munu,
6 Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
7 Mu vwandaka tuba: «Kana munu vwandaka na mapapu mutindu dibembe.
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 Mu zolaka kima ntama mingi,
8 Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
9 Mu ke kima mbangu mingi,
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
10 Mfumu, tula nkabwani na kati ya bawu,
10 Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
11 Mpimpa na ntangu,
11 Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
12 Kaka ni mwangusulu kele na kati ya yawu,
12 Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 Kana ya kele mbeni ke na kufinga munu, mu zolaka vibidila,
13 mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 Kasi ya ke ni nge muntu mutindu munu,
14 Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Kintwadi, beto na beto ke na kuzabisa bampangi mansweki,
15 Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 Na mpamukunu, bika ti lufwa kubwidila bambeni ya munu,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 Munu, mu ke bokila Nzambi,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Na suka, na midi mpe na nkokila, mu ke yawula,
18 Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 Na kizunu nyonso, yandi me kuula munu na bamvita,
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 Nzambi ke kuwa mpe yandi ke fwisa bawu nsoni,
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21 Bantu yina ke na kizunu na yandi,
21 A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
22 Yinwa ya yandi me lutila lembami na mafulu ya miliki,
22 Lance os seus cuidados sobre o e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 Yekula mufuna ya nge na Yave,
23 Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.
24 Kasi nge Nzambi, nge ke kulumuna bawu na kati ya ndyamu,
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.