Salmos 39

mkw (MKW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mukunga ya Davidi, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi, mukunga ya Yedutune.
1 Eu disse: Guardarei os meus caminhos para não delinquir com a minha língua; enfrearei a minha boca enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Mu vwandaka tuba: «Mu ke sala keba na ndyatulu ya munu,
2 Com o silêncio fiquei como mudo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Mu kumaka dibaba, mu vwandaka swii!
3 Incendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava se acendeu um fogo: então falei com a minha língua. Disse:
4 Ntima ya munu vwandaka kuya na kati ya munu,
4 Faze-me conhecer, Senhor , o meu fim, e a medida dos meus dias qual é, para que eu sinta quanto sou frágil.
5 Yave, zabisa munu nsukunu ya munu,
5 Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)
6 Tala, nge me tula ndilu na luzingu ya munu,
6 Na verdade, todo homem anda como uma sombra; na verdade, em vão se inquietam; amontoam riquezas e não sabem quem as levará.
7 Ya tsyelika, muntu ke tambulaka mutindu kinsinsya.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? A minha esperança está em ti.
8 Na ntangu yayi Mfumu, yinki mu ke vingila dyaka?
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio dos loucos.
9 Kuula munu na masumu ya munu nyonso!
9 Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
10 Mu ke vwanda dibaba, mu ke fungula ve yinwa,
10 Tira de sobre mim a tua praga; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Bika na kubula munu.
11 Se com repreensões castigas alguém, por causa da iniquidade, logo destróis, como traça, a sua beleza; de sorte que todo homem é vaidade. (Selá)
12 Nge ke sembaka muntu na yimbi ya yandi,
12 Ouve, Senhor , a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, e peregrino como todos os meus pais.
13 Kuwa lusambu ya munu Yave!
13 Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá e não seja mais.
14 Kutala munu ve,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.