Salmos 39

mkw (MKW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mukunga ya Davidi, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi, mukunga ya Yedutune.
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Mu vwandaka tuba: «Mu ke sala keba na ndyatulu ya munu,
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Mu kumaka dibaba, mu vwandaka swii!
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 Ntima ya munu vwandaka kuya na kati ya munu,
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Yave, zabisa munu nsukunu ya munu,
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Tala, nge me tula ndilu na luzingu ya munu,
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Ya tsyelika, muntu ke tambulaka mutindu kinsinsya.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Na ntangu yayi Mfumu, yinki mu ke vingila dyaka?
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Kuula munu na masumu ya munu nyonso!
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Mu ke vwanda dibaba, mu ke fungula ve yinwa,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Bika na kubula munu.
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 Nge ke sembaka muntu na yimbi ya yandi,
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Kuwa lusambu ya munu Yave!
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.
14 Kutala munu ve,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.