Provérbios 3
mkw (MKW) vs NTLH
1 Mwana ya munu, kuzimbana ve ndongosolo ya munu, bika ti ntima ya nge kubumba bantumunu ya munu,
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 samu ti ni yawu ke bwela bilumbu na bamvula ya luzingu ya nge mpe yawu ke pesa nge buyenge.
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 Lukwikulu na butsyelika kubika nge ve, kanga yawu na laka ya nge, sonika yawu na kati ya ntima ya nge.
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 Na yina, nge ke kuma muntu ya mbote mpe ya mayela na ntadisi ya Nzambi mpe ya bantu.
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Tula kivuvu ya nge na Yave, na ntima ya nge nyonso, kusikidila ve na ndwenga ya nge.
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 Kangama na Yave na mambu ya nge nyonso, kana nge sala yawu, yandi ke sungika banzila ya nge.
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Kubanza ve ti nge kele muntu ya ndwenga, kasi zitisa Yave, mpe manga na kusala yimbi.
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 Yawu ke sala ti nzutu ya nge nyonso kuvwanda na mavimpi ya mbote, yawu ke pesa ngolo na mikwa ya nge.
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Zitisa Yave na bimvwama ya nge, zitisa yandi na bambuma ya ntete ya kisalu ya nge.
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 Na yina, bibumbulu ya nge ya madya ke kufuluka na madya mingi, bidunda ya nge ke vwanda ya kufuluka na vinu ya mbote.
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 Mwana ya munu, kumanga ve ndongosolo ya Yave, kuyina ve bankebosolo ya yandi.
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 Samu ti Yave ke sembaka muntu yina yandi ke zolaka, mutindu tata ke sembaka mwana yina yandi ke zolaka mingi.
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Kyese na muntu yina me bakula ndwenga, kyese na muntu yina me kuzwa mayela!
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 Samu ti ndandu ya ndwenga me lutila ndandu ya palata, yawu me lutila ndandu na wolo.
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 Ndwenga kele mfunu kulutila kolaye, ata kima mosi ve yina nge lenda vwanda na yawu nsatu me fwanana na ndwenga.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 Na diboko ya yandi ya lubakala, ndwenga ke pesaka luzingu ya yinda, na diboko ya yandi ya lumoso, ndwenga ke pesaka kimvwama mpe nzitusu.
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 Banzila ya ndwenga kele ya mbote, banzila nyonso ya yawu kele ya kizunu.
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 Ndwenga kele yinti ya luzingu samu na bayina ke simbaka yawu na bantima ya bawu, bayina ke kangamaka na yawu ke vwandaka bantu ya kyese.
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 Yave sadilaka ndwenga na kuyidika ntoto, yandi sadilaka mayela samu na kuyidika mazulu.
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 Na luzabu ya yandi, mabulu yina kele ve na nsuka ke fungukaka, mpe matuti ke nokisaka kinoko.
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 Mwana ya munu, bumba ndwenga mpe mayindu ya mbote kuvwanda ve ntama na meso ya nge, sadila yawu konso ntangu.
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 Yawu ke pesa nge luzingu ya tsyelika mpe ya mbote mingi, yawu kele mutindu musanga na laka ya nge.
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Na yina, nge ke landa nzila ya nge na lukengolo nyonso mpe nge ke bula ve mabaku.
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 Na mpimpa nge ke lala ata kutala boma, nge ke lala pongi ya kitoko.
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Kutala ve boma ya nsisi yina ke kwizaka na mpamukunu, kutala ve boma ya bitembo ya bantu ya yimbi ntangu yawu ke kwizaka.
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 Samu ti Yave ke keba nge, yandi ke sala ti makulu ya nge kukangama ve na mutambu.
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Kumanga ve na kusala dyambu ya mbote na sika ya muntu yina kele na nsatu ya yawu, kana nge lenda kusala yawu.
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Kana nge kele na kima yina mpangi ya nge kele na yawu nsatu, kana nge kele na kima ya kupesa yandi, kutuba ve na yandi: «Kwenda, mbasi mba nge vutuka mu pesa nge yawu.»
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Kubanzila ve na kusala yimbi na mpangi ya nge, kana yandi ke na kuzinga na nge na kizunu nyonso.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Kuswanisa ve muntu na mpamba, kana yandi me sala nge ve yimbi.
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Kusuka ve ntima na muntu ya mambu ya ngolo, kulanda ve ndyatulu ya yandi.
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 Samu ti muntu ya mabanza ya yimbi kele nganzi samu na Yave, kasi Yave ke salaka kindiku na bantu ya kusungama.
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 Nsiingulu ya Yave kele na kati yinzo ya muntu ya yimbi, kasi Yave ke sakumunaka yinzo ya bantu ya kudedama.
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 Yandi ke sekaka bayina ke na lunangu, kasi yandi ke lakisaka bumbote ya yandi na bantu ya kukuluka.
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 Mvwilu ya bantu ya ndwenga ni nkembo, kasi kikunku ya bizoba ni nsoni.
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.