Salmos 73
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC
1 A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, to the pure of heart.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 And I, my foot had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 For I was jealous of the proud, [when] I saw the peace of the wicked.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 For [there are] no bands in their death; but their strength [is] fat.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They [are] not in trouble [like other] men; neither are they plagued like other men.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Therefore pride enchains them; violence covers them [like] a robe.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Their eyes stand out with fatness; they have more than the heart could imagine.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They scoff and speak in malice of cruelty; from on high they speak.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Therefore His people return here, and waters of a full [cup are] wrung out to them.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 And they say, How does God know? And is there knowledge in the Most High?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Behold, these [are] the ungodly, who are at ease in the world; they increase [in] riches.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Surely I have made my heart pure [in] vain, and washed my hands in innocence.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 For all the day long I have been plagued, and chastened every morning.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If I say, I will speak thus; behold, I would deceive a generation of Your sons.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 When I thought deeply in order to understand this, it [was] painful for me,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 until I went into the sanctuary of God; [then] I understood their end.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Surely You set them in slippery places; You cast them down into ruin.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 How have they been [brought] into grief, as in a moment! They are fully eaten up with terrors,
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 like a dream when [one] awakens; so, O LORD, when You awake, You shall despise their image.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 For my heart was grieved and I was pricked [in] my reins.
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 So foolish [was] I, and I did not know; I was [like] a beast before You.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 But I [am] always with You; You have held [me] by my right hand.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 You shall lead me with Your counsel, and afterward receive me [to] glory.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom have I in Heaven? And besides You I desire none on earth.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 My flesh and my heart fail; [but] God [is] the strength of my heart, and my part forever.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 For lo, those who are far from You shall perish; You have destroyed all who go lusting away from You.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 And I, [it is] good for me to draw near to God; I have put my trust in the LORD God, to declare all Your works.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.