Salmos 73

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, to the pure of heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 And I, my foot had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was jealous of the proud, [when] I saw the peace of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For [there are] no bands in their death; but their strength [is] fat.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They [are] not in trouble [like other] men; neither are they plagued like other men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride enchains them; violence covers them [like] a robe.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eyes stand out with fatness; they have more than the heart could imagine.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They scoff and speak in malice of cruelty; from on high they speak.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore His people return here, and waters of a full [cup are] wrung out to them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they say, How does God know? And is there knowledge in the Most High?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these [are] the ungodly, who are at ease in the world; they increase [in] riches.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Surely I have made my heart pure [in] vain, and washed my hands in innocence.
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For all the day long I have been plagued, and chastened every morning.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I say, I will speak thus; behold, I would deceive a generation of Your sons.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I thought deeply in order to understand this, it [was] painful for me,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 until I went into the sanctuary of God; [then] I understood their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely You set them in slippery places; You cast them down into ruin.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How have they been [brought] into grief, as in a moment! They are fully eaten up with terrors,
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 like a dream when [one] awakens; so, O LORD, when You awake, You shall despise their image.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my heart was grieved and I was pricked [in] my reins.
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 So foolish [was] I, and I did not know; I was [like] a beast before You.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 But I [am] always with You; You have held [me] by my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 You shall lead me with Your counsel, and afterward receive me [to] glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in Heaven? And besides You I desire none on earth.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart fail; [but] God [is] the strength of my heart, and my part forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For lo, those who are far from You shall perish; You have destroyed all who go lusting away from You.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 And I, [it is] good for me to draw near to God; I have put my trust in the LORD God, to declare all Your works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.