Salmos 73

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Psalm of Asaph. Truly God [is] good to Israel, to the pure of heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 And I, my foot had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 For I was jealous of the proud, [when] I saw the peace of the wicked.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 For [there are] no bands in their death; but their strength [is] fat.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 They [are] not in trouble [like other] men; neither are they plagued like other men.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore pride enchains them; violence covers them [like] a robe.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Their eyes stand out with fatness; they have more than the heart could imagine.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They scoff and speak in malice of cruelty; from on high they speak.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Therefore His people return here, and waters of a full [cup are] wrung out to them.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 And they say, How does God know? And is there knowledge in the Most High?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Behold, these [are] the ungodly, who are at ease in the world; they increase [in] riches.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Surely I have made my heart pure [in] vain, and washed my hands in innocence.
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 For all the day long I have been plagued, and chastened every morning.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 If I say, I will speak thus; behold, I would deceive a generation of Your sons.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 When I thought deeply in order to understand this, it [was] painful for me,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 until I went into the sanctuary of God; [then] I understood their end.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Surely You set them in slippery places; You cast them down into ruin.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How have they been [brought] into grief, as in a moment! They are fully eaten up with terrors,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 like a dream when [one] awakens; so, O LORD, when You awake, You shall despise their image.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 For my heart was grieved and I was pricked [in] my reins.
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 So foolish [was] I, and I did not know; I was [like] a beast before You.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 But I [am] always with You; You have held [me] by my right hand.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 You shall lead me with Your counsel, and afterward receive me [to] glory.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom have I in Heaven? And besides You I desire none on earth.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 My flesh and my heart fail; [but] God [is] the strength of my heart, and my part forever.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 For lo, those who are far from You shall perish; You have destroyed all who go lusting away from You.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 And I, [it is] good for me to draw near to God; I have put my trust in the LORD God, to declare all Your works.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.