Juízes 17

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And there was a man of Mount Ephraim, and his name [was] Micah.
1 Havia um homem chamado Mica, dos montes de Efraim,
2 And he said to his mother, The eleven hundred [shekels] of silver which were taken from you, about which you cursed, and spoke of also in my ears, behold, the silver [is] with me. Behold, I took it. And his mother said, Be blessed of the LORD, my son.
2 que disse certa vez à sua mãe: "Os treze quilos de prata que lhe foram roubados e pelos quais eu a ouvi pronunciar uma maldição. Na verdade a prata está comigo; eu a peguei". Disse-lhe sua mãe: "O Senhor o abençoe, meu filho! "
3 And when he had given back the eleven hundred of silver to his mother, his mother said, I had wholly given the silver to the LORD from my hand for my son to make a graven image and a molten image. And now I am giving it to you.
3 Quando ele devolveu os treze quilos de prata à mãe, ela disse: "Consagro solenemente a minha prata ao Senhor para que o meu filho faça uma imagem esculpida e um ídolo de metal. Eu a devolvo a você".
4 And he gave the money back to his mother. And his mother took two hundred [shekels] of silver and gave them to a refiner, who made of it an engraved image and a molten image. And they were in the house of Micah.
4 Mas ele devolveu a prata à sua mãe, e ela separou dois quilos e quatrocentos gramas, e os deu a um ourives, que deles fez a imagem e o ídolo. E estes foram postos na casa de Mica.
5 And the man Micah had a house of gods, and made an ephod and household gods, and anointed one of his sons, who became his priest.
5 Ora, esse homem, Mica, possuía um santuário, e fez um manto sacerdotal e alguns ídolos da família e pôs um dos seus filhos como seu sacerdote.
6 In those days [there was] no king in Israel, but every man did that which was right in his eyes.
6 Naquela época não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.
7 And there was a young man out of Bethlehem-judah of the family of Judah, and he [was] a Levite. And he stayed there.
7 Um jovem levita de Belém de Judá, procedente do clã de Judá,
8 And the man went out of the city from Bethlehem-judah to live where he could find [a place]. And he came to Mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
8 saiu daquela cidade em busca de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à casa de Mica, nos montes de Efraim.
9 And Micah said to him, Where do you come from? And he said to him, I [am] a Levite of Bethlehem-judah, and I go to live where I may find a place.
9 Mica lhe perguntou: "De onde você vem? " "Sou levita, de Belém de Judá", respondeu ele. "Estou procurando um lugar para morar. "
10 And Micah said to him, Live with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten [shekels] of silver by the year, and a suit of clothes, and your food. And the Levite went in.
10 "Fique comigo", disse-lhe Mica. "Seja meu pai e sacerdote, e eu lhe darei cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida. "
11 And the Levite was content to live with the man, and the young man was to him as one of his sons.
11 O jovem levita concordou em ficar com Mica, e tornou-se como um dos seus filhos.
12 And Micah consecrated the Levite. And the young man became his priest, and was in the house of Micah.
12 Mica acolheu o levita, e o jovem se tornou seu sacerdote, e ficou morando em sua casa.
13 Then Micah said, Now I know that the LORD will do me good, since I have a Levite as [my] priest.
13 E Mica disse: "Agora sei que o Senhor me tratará com bondade, pois esse levita se tornou meu sacerdote".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.