Juízes 17
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARIB
1 And there was a man of Mount Ephraim, and his name [was] Micah.
1 Havia um homem da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Mica.
2 And he said to his mother, The eleven hundred [shekels] of silver which were taken from you, about which you cursed, and spoke of also in my ears, behold, the silver [is] with me. Behold, I took it. And his mother said, Be blessed of the LORD, my son.
2 Disse este a sua mãe: As mil e cem moedas de prata que te foram tiradas, por cuja causa lançaste maldições, e acerca das quais também me falaste, eis que esse dinheiro está comigo, eu o tomei. Então disse sua mãe: Bendito do Senhor seja meu filho!
3 And when he had given back the eleven hundred of silver to his mother, his mother said, I had wholly given the silver to the LORD from my hand for my son to make a graven image and a molten image. And now I am giving it to you.
3 E ele restituiu as mil e cem moedas de prata a sua mãe; porém ela disse: Da minha mão dedico solenemente este dinheiro ao Senhor a favor de meu filho, para fazer uma imagem esculpida e uma de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.
4 And he gave the money back to his mother. And his mother took two hundred [shekels] of silver and gave them to a refiner, who made of it an engraved image and a molten image. And they were in the house of Micah.
4 Quando ele restituiu o dinheiro a sua mãe, ela tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem esculpida e uma de fundição, as quais ficaram em casa de Mica.
5 And the man Micah had a house of gods, and made an ephod and household gods, and anointed one of his sons, who became his priest.
5 Ora, tinha este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote.
6 In those days [there was] no king in Israel, but every man did that which was right in his eyes.
6 Naquelas dias não havia rei em Israel; cada qual fazia o que parecia bem aos seus olhos.
7 And there was a young man out of Bethlehem-judah of the family of Judah, and he [was] a Levite. And he stayed there.
7 E havia um mancebo de Belém de Judá, da família de Judá, que era levita, e peregrinava ali.
8 And the man went out of the city from Bethlehem-judah to live where he could find [a place]. And he came to Mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
8 Este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Seguindo ele o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, à casa de Mica,
9 And Micah said to him, Where do you come from? And he said to him, I [am] a Levite of Bethlehem-judah, and I go to live where I may find a place.
9 o qual lhe perguntou: Donde vens? E ele lhe respondeu: Sou levita de Belém de Judá, e vou peregrinar onde achar conveniente.
10 And Micah said to him, Live with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten [shekels] of silver by the year, and a suit of clothes, and your food. And the Levite went in.
10 Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, o vestuário e o sustento. E o levita entrou.
11 And the Levite was content to live with the man, and the young man was to him as one of his sons.
11 Consentiu, pois, o levita em ficar com aquele homem, e lhe foi como um de seus filhos.
12 And Micah consecrated the Levite. And the young man became his priest, and was in the house of Micah.
12 E Mica consagrou o levita, e o mancebo lhe serviu de sacerdote, e ficou em sua casa.
13 Then Micah said, Now I know that the LORD will do me good, since I have a Levite as [my] priest.
13 Então disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.