Jó 18
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARA
1 And Bildad the Shuhite answered and said,
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 Until when will you set a snare for words? Understand, and afterwards we will speak.
2 Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.
3 Why are we counted as cattle, or seem stupid in your sight?
3 Por que somos reputados por animais, e aos teus olhos passamos por curtos de inteligência?
4 He tears himself in his anger; [shall] the earth [be] forsaken for you? And shall the rock be moved out of its place?
4 Oh! Tu, que te despedaças na tua ira, será a terra abandonada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 Na verdade, a luz do perverso se apagará, e para seu fogo não resplandecerá a faísca;
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp shall be put out with him.
6 a luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 The steps of his strength shall be hampered, and his own plans shall throw him down.
7 os seus passos fortes se estreitarão, e a sua própria trama o derribará.
8 For he is thrown into a net by his own feet, and he walks on a net.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará na boca de forje.
9 The trap shall take [him] by the heel, and the noose shall hold sway over him.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 The pitfall [is] laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
10 A corda está-lhe escondida na terra, e a armadilha, na vereda.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall dash him at his feet.
11 Os assombros o espantarão de todos os lados e o perseguirão a cada passo.
12 His strength shall be hunger-bitten, and trouble shall be ready at his side.
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado,
13 It shall devour the parts of his skin; the first-born of death consumes his parts.
13 a qual lhe devorará os membros do corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 His hope shall be rooted out of his tent, and you marched to the king of terrors.
14 O perverso será arrancado da sua tenda, onde está confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 What [is] not his shall dwell in his tent; brimstone shall be scattered on his home.
15 Nenhum dos seus morará na sua tenda, espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and his branch shall wither above.
16 Por baixo secarão as suas raízes, e murcharão por cima os seus ramos.
17 His memory shall perish from the earth, and there is no name to him on the face of the street.
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 They drive him from light to darkness, and they make him flee from the world.
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 He shall have neither son nor kinsman among his people, nor [any] remaining in his dwellings.
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 Those after him shall be amazed at his day; and those before were seized [with] horror.
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 Surely these [are] the dwellings of the perverse, and this the place [that] has not known God.
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o paradeiro do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.