2 Timóteo 2

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Therefore, my son, be strong in the grace [that is] in Christ Jesus.
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 And the things that you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men who will be able to teach others also.
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 Therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 No one who wars tangles with the affairs of [this] life, that he may please him who chose [him] to be a soldier.
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 And also if anyone competes, he is not crowned unless he competes lawfully.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 It is right for the laboring farmer to partake first of the fruits.
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Consider what I say, and the Lord will give you understanding in all things.
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from [the] dead according to my gospel,
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 in which I suffer ill as an evildoer, [even] to bonds. But the Word of God is not chained.
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 For faithful is the Word, for if we died with [Him], we shall also live with [Him.
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 If we suffer, we shall also reign with [Him]. If we deny [Him], He also will deny us.
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 If we do not believe [Him], [yet] He remains faithful; He cannot deny Himself.
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Put [them] in memory of these things, charging them before the Lord not to dispute about words to no profit, to the subverting of the hearers.
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 [Study] earnestly to present yourself approved to God, a workman that does not need to be ashamed, rightly dividing the Word of Truth.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 But shun profane, vain babblings, for they will increase to more ungodliness.
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 And their word will eat like a gangrene; among whom [are] Hymeneus and Philetus,
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and who overthrow the faith of some.
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal: The] Lord knew those who are His. And, Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity!
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 Therefore if anyone purges himself from these, he shall be a vessel to honor, sanctified and useful to the Master, prepared for every good work.
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 But flee youthful lusts, and follow righteousness, faith, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 But avoid foolish and unlearned questions, knowing that they give birth to strifes.
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 But the servant of [the] Lord must not strive, but to be gentle to all, apt to teach, patient,
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 in meekness instructing those who oppose, if perhaps God will give them repentance to the acknowledging of [the] truth,
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 and [that] they awake out of the snare of the Devil, having been taken captive by him, so as to do the will of that one.
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.