1 Pedro 4
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs BKJ
1 Therefore, Christ having suffered for us in [the] flesh, also you arm yourselves [with] the same thought, that he suffering in [the] flesh has been made to rest from sin,
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 in order no longer to [live] in [the] lusts of men, but in [the] will of God the remaining time in [the] flesh.
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 For the time of life which is past is enough for us to have worked out the will of the nations, having gone on in lasciviousness, lusts, excess of wine, parties, carousings, and abominable idolatries.
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 In these things they are surprised, [that] you [are] not running with [them] into the same excess of riot, blaspheming.
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 But they shall give account to Him who is ready to judge [the] living and [the] dead.
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 For to this [end] the gospel was preached also to [the] dead, that they might be judged according to men in [the] flesh, but live according to God in [the] Spirit.
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 But the end of all things has drawn near. Therefore be of sound mind, and be sensible to prayers.
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 And above all things have fervent love to yourselves, for love will cover a multitude of sins.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 Be hospitable to one another, without grudging;
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 each one as he received a gift, ministering it to yourselves as good stewards of the manifold grace of God.
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 If anyone speaks, [let it be] as [the] words of God. If anyone ministers, let him do it as of the ability which God gives, so that God may be glorified in all things through Jesus Christ, to whom is the glory, and the might forever and ever. Amen.
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Beloved, do not be astonished at the fiery trial which is to try you, as [though] a strange thing happened to you,
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 but rejoice according as you are partakers of Christ's suffering, so that when His glory shall be revealed, you may be glad also with exceeding joy.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 If you are reviled for [the] name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of God and of glory rests on you. Truly according to them, He is blasphemed, but according to you He is glorified.
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or a meddler in the affairs of others.
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 But if [one suffers] as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God because of this.
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 For the time [has come] for the judgment to begin from the house of God. And if [it] first [begins] from us, what [will be] the end of those disobeying the gospel of God?
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 And if the righteous one is scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls in well-doing, as to a faithful Creator.
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.