Salmos 130
Maori Version (MI) vs NVI
1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor;
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
2 Ouve, Senhor, a minha voz! Estejam atentos os teus ouvidos às minhas súplicas!
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
3 Se tu, Soberano Senhor, registrasses os pecados, quem escaparia?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
4 Mas contigo está o perdão para que sejas temido.
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
5 Espero no Senhor com todo o meu ser, e na sua palavra ponho a minha esperança.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
6 Espero pelo Senhor mais do que as sentinelas pela manhã; sim, mais do que as sentinelas esperam pela manhã!
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
7 Ponha a sua esperança no Senhor, ó Israel, pois no Senhor há amor leal e plena redenção.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
8 Ele próprio redimirá Israel de todas as suas culpas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.