Efésios 5

ULufingo uLupwa kʉ ndongo ɨya Shɨmalɨla (MGQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pe shɨnɨɨsho, mwenyezyaje kwa Mʉlʉngʉ, kʉnongwa ye mwe bhaana bhaakwe abhaganwa.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Mʉgananaje anza she uKilisiti átuganile ɨtwe, akhayifumwa kʉnongwa yɨɨtʉ. Áyifumwizye kʉbha mfinjile ɨya kʉlʉngʉlɨzya ye yikununshiilila akhinza, kwe kʉtɨ imfinjile ye yɨkʉmʉkhondezya ʉMʉlʉngʉ.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 Ɨleelo bhatabhadwegaje ku wubhembu, awe uwukhandamanu wowonti, awe uwulyovi. Zɨnɨɨzyo zɨtakhondeeye kʉbhombwa na bhafinjile bha Mʉlʉngʉ.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 Khabhɨlɨ mʉtalongaje amazwi agi nsoni, ɨnongwa ɨzya shɨlema, awe amatona. Zyonti zɨnɨɨzyo zɨtakhondeeye kukwinyu. Lyoli mumusalifwaje ʉMʉlʉngʉ akhabhalɨlo khonti.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 Yɨkʉtɨ mʉmanye kʉtɨ, umwelengani wowonti, awe umubhembu, awe umulyovi, kwe ngatɨ kuvipuuta ivifwani, bhonti bhanaabho bhatalɨ nu wugaali mʉ wʉmwene wa Kilisiti nʉ Mʉlʉngʉ.
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 Kʉnongwa ya ganaago, ulufundo ʉlwa mʉlakha wa Mʉlʉngʉ lʉkʉbhɨnzɨla abhantʉ bhe bhatakumutinikha. Mʉtakhɨɨtɨshe kʉkhopelwa nu muntu wowonti ku mazwi aga khasa.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 Pe shɨnɨɨsho, mʉtasanganɨlaje na bhantʉ abhabhiibhi bhanaabho.
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 Ɨmaandɨ ɨmwe mwámɨle mu khiisi, ɨleelo ishi mwabha mwe bha lʉkhozyo kʉnongwa ye mʉlɨ nʉ wʉpeeka nʉ Mwene uYeesu. Pe shɨnɨɨsho mwɨkhalaje anza bhantʉ abha mʉ lʉkhozyo.
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 Kwe kʉtɨ bhe bhalɨ mʉ lʉkhozyo ɨmbombo zyabho winza, uwugolosu, nu wanalyoli.
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 Mwanzaje kʉmanya zye zɨkʉmʉkhondezya ʉMwene.
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 Mʉtabhanje nʉ wʉpeeka kʉbhomba imbiibhi ɨzya mu khiisi zye zɨtakwavwa, lyoli muzivundulaje.
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 Ɨnongwa zye zɨkʉbhombwa kukwilu na bhantʉ bhe bhatakumutinikha ʉMʉlʉngʉ zyi nsoni poope kʉzɨtekha.
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 Ɨleelo zyonti zye zikuvundulwa nʉ lʉkhozyo, uwanalyoli waakwe wʉkʉlolekha.
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 Ʉlʉkhozyo lwe lʉkʉbhɨɨkha ivintu vwonti vɨlolekhaje. Ye nongwa abhantʉ bhakʉtɨ,
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 Pe mʉbhe amiiso nhaani she mʉkwɨkhala, mʉtakhabhe ngatɨ bhantʉ bhe bhatalɨ nɨ njeele, lyoli mʉbhe ngatɨ bhantʉ abhɨ njeele.
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 Akhabhalɨlo khe mʉlɨ nakho mʉbhombelaje akhinza kʉnongwa ye insiku izi mbiibhi.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 Pe shɨnɨɨsho mʉtabhanje mwe bhalema, lyoli mʉzyaganyaaje zye ʉMwene uYeesu akwanza.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 Mʉtakholwaje, kʉnongwa ye mʉnʉʉmwo mʉlɨ nu wubhiibhi. Lyoli mʉlongolwe nu Mupepu wa Mʉlʉngʉ.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Mwɨmbɨlanaje izabuuli nɨ nyɨmbo ɨzya shifinjile, mʉmwɨmbɨlaje na kʉmʉpaala ʉMwene kʉ mwoyo wonti.
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 Khabhɨlɨ mumusalifwaje ʉTaata ʉMʉlʉngʉ insiku zyonti, ku zyonti, kwɨ taawa lya Mwene wɨɨtʉ uYeesu Kilisiti.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 Khabhɨlɨ weeka weeka amutinikhaje ʉwamwabho, kʉnongwa ya lutinikho lwinyu kwa Kilisiti.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Ɨmwe mʉbhantanda, mubhatinikhaje abhalʉme bhiinyu, anza she mukumutinikha ʉMwene uYeesu.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 Kʉnongwa ye ʉmʉlʉme alɨ nʉ waamʉlo kwa mʉshɨ waakwe anza she uKilisiti alɨ nʉ waamʉlo kʉ shɨbhanza, woope uKilisiti we Muposhi wa shɨbhanza, she mʉbhɨlɨ waakwe.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 Anza she ɨshɨbhanza shikumutinikha uKilisiti, shɨnɨɨsho she abhantanda bhabhatinikhaje abhalʉme bhaabho ku lyolyonti.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Nɨɨmwe mʉbhasakhaala, mʉbhaganaje abhashɨ bhiinyu anza she uKilisiti áshiganile ɨshɨbhanza, akhayifumwa afwe kʉnongwa yaakwe.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 Ábhombile shɨnɨɨsho ɨnga kwi zwi lyakwe, ashizelufwe na kʉshoozya ku minzi.
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 Khabhɨlɨ ábhombile shɨnɨɨsho kʉtɨ ashaaje ɨshɨbhanza ɨsha wumwamu, she shɨtalɨ na madonanjɨla, kubhunwa awe lyolyonti anza ganaago, lyoli shɨbhe shifinjile sita wubhiibhi.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 She shɨnɨɨsho, abhasakhaala bhoope bhakwanzɨwa bhabhaganaje abhashɨ bhaabho anza she bhagaganile amabhɨlɨ gaabho. We amuganile ʉmʉshɨ waakwe, akʉyɨgana wʉʉyo.
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 Atalɨɨpo umuntu we akuwuviitilwa ʉmʉbhɨlɨ waakwe, lyoli akʉwʉlɨɨsya na kʉwʉsʉnga. She shɨnɨɨsho uKilisiti woope akʉshɨsʉnga ɨshɨbhanza shaakwe,
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 kwe kʉtɨ ɨtwe twe mpaaswa zya mʉ mʉbhɨlɨ waakwe.
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 Kʉnongwa yɨnɨɨyo, “Ʉmʉsakhaala akhayɨmʉlekha uyise waakwe nu nyina waakwe, akhayɨpatɨnhana nʉ mʉshɨ waakwe. Bhabhɨlɨ bhanaabho bhakhayɨbha mʉbhɨlɨ weeka.”
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 Amazwi ganaaga galɨ nu wanalyoli we wuubhile, lyoli ɨne ɨnkʉtɨ wʉkʉlonga ɨzya Kilisiti nɨ shɨbhanza shaakwe.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 Ɨleelo ʉmʉsakhaala wowonti amʉgane ʉmʉshɨ waakwe anza she ayiganile wʉʉyo, woope ʉmʉshɨ yɨkwanzɨwa amutinikhaje ʉmʉlʉme waakwe.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.